"أخّيك" - Traduction Arabe en Portugais

    • o teu irmão
        
    • seu irmão
        
    Mikey, vem até cá com o teu irmão! Open Subtitles ميكي، نادي على أخّيك وتعال هنا الآن.
    Só que... há algo errado com o teu irmão. Open Subtitles فقط... ... هناك شيء خاطئ مع أخّيك
    Olha, fala com o teu irmão. Open Subtitles هنا تكلّم مع أخّيك
    Queremos falar com o seu irmão sobre o antigo patrão. O Sr. Gilmore. Open Subtitles نريد الكلام مع أخّيك حول ربّ عمله السابق، السّيد جيلمور.
    Para a sua segurança, para que não lhe aconteça o que aconteceu ao seu irmão, acho que me deve entregar esse objecto imediatamente. Open Subtitles وليزلي، لأمانك الخاص، لكي الذي حدث إلى أخّيك لا يحدث إليك، أعتقد أنت يجب أن تسلّم الذي يعترض عليني الآن.
    Admita a culpa e eu revejo o caso do seu irmão, posso recomendar sentença reduzida. Open Subtitles تذرّع خارج الآن وأنا سأنظر إلى حالة أخّيك.
    Querido, sê bonzinho com o teu irmão. Open Subtitles داني، العب بلطف مع أخّيك
    Preciso de falar com o teu irmão. Open Subtitles أود التحدث مع أخّيك.
    Ele quer transmitir o teu irmão nas estações de rádio dele. Open Subtitles -هيرست)؟ ) يريد أن يظهر أخّيك على محطة إذاعته.
    - Na prisão, com o teu irmão. - O meu irmão esteve preso... Open Subtitles فى السـجن مع أخّيك - أخّي لم يُسـجن -
    Encontrei o rato que entregou o teu irmão aos israelitas... Open Subtitles وجدتُ الواشي الّذي سلّم أخّيك (عاصم) إلى الإسرائيليين...
    É isso o que seu irmão acaba de dizer-lhe ao Agente Doggett? Open Subtitles ذلك الذي أخّيك فقط قال إلى الوكيل دوجيت؟
    Fui a última pessoa a ver o seu irmão com vida. Open Subtitles كنت آخر من رأى أخّيك وهو على قيد الحياة.
    E não gosto de ser acordada para que possa descarregar as suas fantasias paranóicas sobre o seu irmão. Open Subtitles أنا لا أعرف حتى ما معنى ذلك وأنا لا أقدّر أن توقظني لتطلق العنان لتخيلاتك المذعورة حول أخّيك
    Era o que Zach Piller ia querer. Vou encontrar-me com o seu irmão. Open Subtitles هذا ما اراده زاك بيلر لذا، سأذهب لرؤية أخّيك
    Só para que saibas, foi ideia dele trazer o seu irmão para esta coisa do West. Open Subtitles لذا تعرف أنها كانت فكرته لجلب أخّيك على قضية وست
    Tem a ver com o seu irmão e o último 4 de Julho. Open Subtitles يجب أن يعمل مع أخّيك و الرابع من يوليو/تموز الماضي
    O que é que isto tem a ver com o seu irmão gémeo ter aparecido decapitado no cais de Santa Monica? Open Subtitles حسنا، سيد، الذي يعمل أيّ هذا يجب أن يعمل مع أخّيك التوأمي... أن يوجد مضروب عنق في سانتا مونيكا بيير؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus