| Mikey, vem até cá com o teu irmão! | Open Subtitles | ميكي، نادي على أخّيك وتعال هنا الآن. |
| Só que... há algo errado com o teu irmão. | Open Subtitles | فقط... ... هناك شيء خاطئ مع أخّيك |
| Olha, fala com o teu irmão. | Open Subtitles | هنا تكلّم مع أخّيك |
| Queremos falar com o seu irmão sobre o antigo patrão. O Sr. Gilmore. | Open Subtitles | نريد الكلام مع أخّيك حول ربّ عمله السابق، السّيد جيلمور. |
| Para a sua segurança, para que não lhe aconteça o que aconteceu ao seu irmão, acho que me deve entregar esse objecto imediatamente. | Open Subtitles | وليزلي، لأمانك الخاص، لكي الذي حدث إلى أخّيك لا يحدث إليك، أعتقد أنت يجب أن تسلّم الذي يعترض عليني الآن. |
| Admita a culpa e eu revejo o caso do seu irmão, posso recomendar sentença reduzida. | Open Subtitles | تذرّع خارج الآن وأنا سأنظر إلى حالة أخّيك. |
| Querido, sê bonzinho com o teu irmão. | Open Subtitles | داني، العب بلطف مع أخّيك |
| Preciso de falar com o teu irmão. | Open Subtitles | أود التحدث مع أخّيك. |
| Ele quer transmitir o teu irmão nas estações de rádio dele. | Open Subtitles | -هيرست)؟ ) يريد أن يظهر أخّيك على محطة إذاعته. |
| - Na prisão, com o teu irmão. - O meu irmão esteve preso... | Open Subtitles | فى السـجن مع أخّيك - أخّي لم يُسـجن - |
| Encontrei o rato que entregou o teu irmão aos israelitas... | Open Subtitles | وجدتُ الواشي الّذي سلّم أخّيك (عاصم) إلى الإسرائيليين... |
| É isso o que seu irmão acaba de dizer-lhe ao Agente Doggett? | Open Subtitles | ذلك الذي أخّيك فقط قال إلى الوكيل دوجيت؟ |
| Fui a última pessoa a ver o seu irmão com vida. | Open Subtitles | كنت آخر من رأى أخّيك وهو على قيد الحياة. |
| E não gosto de ser acordada para que possa descarregar as suas fantasias paranóicas sobre o seu irmão. | Open Subtitles | أنا لا أعرف حتى ما معنى ذلك وأنا لا أقدّر أن توقظني لتطلق العنان لتخيلاتك المذعورة حول أخّيك |
| Era o que Zach Piller ia querer. Vou encontrar-me com o seu irmão. | Open Subtitles | هذا ما اراده زاك بيلر لذا، سأذهب لرؤية أخّيك |
| Só para que saibas, foi ideia dele trazer o seu irmão para esta coisa do West. | Open Subtitles | لذا تعرف أنها كانت فكرته لجلب أخّيك على قضية وست |
| Tem a ver com o seu irmão e o último 4 de Julho. | Open Subtitles | يجب أن يعمل مع أخّيك و الرابع من يوليو/تموز الماضي |
| O que é que isto tem a ver com o seu irmão gémeo ter aparecido decapitado no cais de Santa Monica? | Open Subtitles | حسنا، سيد، الذي يعمل أيّ هذا يجب أن يعمل مع أخّيك التوأمي... أن يوجد مضروب عنق في سانتا مونيكا بيير؟ |