"أدركت أنّني" - Traduction Arabe en Portugais

    • percebi que
        
    E foi muito triste para mim, porque percebi que, durante todos aqueles anos não tinha estado a aprender. TED و كان ذلك أمرا محزنا بالنسبة لي، لأنّني أدركت أنّني وطوال تلك السنوات العديدة لم أتعّلم.
    De repente, percebi que só lá estava eu para o comer. Open Subtitles وفجأة, أدركت أنّني الوحيدة هُناك لكي أتناوله
    Ontem, percebi que estava a pensar mal no caso da sua esposa. Open Subtitles البارحة، أدركت أنّني كنت أفكر في قضية زوجتك بطريقة خاطئة
    percebi que ficava presa com desculpas, que envolvia a tia Caroline. Open Subtitles و... أدركت أنّني سأعلق مع قصة عمتي كارولين إلى الأبد.
    no hotel, percebi que me tenho castigado sem razão. Open Subtitles في الفندق، أدركت أنّني أعاقب نفسي من دون سبب،
    Na terceira semana, monitorizámos os "obrigados" que dissemos e recebemos e, então, percebi que agradeço sobretudo às pessoas que não conheço. TED مثل ما حدث في الأسبوع الثالث حيث تعقبنا كلمات "شكرًا لك" التي قلناها والتي تلقيناها و عندما أدركت أنّني شكرت في الغالب أناس لا أعرفهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus