Eu sei disso, Major. | Open Subtitles | أدرك ذلك أيتها الميجور ، لكننى مللت من إرسال أشخاص جيدين |
- Eu sei disso, agora, mas... Ele era um homem gigante... e cruel... e nós éramos pequenas. | Open Subtitles | أنا أدرك ذلك الآن ، لكنه كان ضخماً رجلاً مُرعباً ، و .. |
Eu não sabia disso. E não fizeste nada para impedi-lo? | Open Subtitles | لم أدرك ذلك وأنت لم تفعل أي شيء لـ إيقافه؟ |
Eu não me apercebi na altura, mas esta foi a minha primeira incursão no mundo do vestuário adaptado. | TED | لم أدرك ذلك في وقته، ولكن تلك كانت أول غزواتي إلى عالم الثياب المعدلة. |
Aí depois percebi que ele só queria ser cavalheiro. | Open Subtitles | لم أدرك ذلك الوقت ان ذلك تصرف نبيل من قبله |
Estou ciente disso. | Open Subtitles | أصلاً من الآباء الأغنياء المتبرّعين؟ أدرك ذلك |
E ocultar-lha foi um erro terrível. percebo isso agora. | Open Subtitles | اخفاء ذلك عنك كان خطأً فظيعاً أدرك ذلك الاَن |
eu sei isso, mas pensei que gostaria de saber as novidades. | Open Subtitles | أدرك ذلك يا سيدى . ولكننى أعتقدت أنك ستسعد بسماع الأنباء |
Está bem, ainda estás furiosa, Eu percebo isso. | Open Subtitles | حسناً ، لا تزالين منزعجة ، أدرك ذلك |
Estou a perder o contacto com a fantasia sem sequer ter noção disso. | Open Subtitles | أفقد التواصل مع الخيال دون أن أدرك ذلك. |
sei disso, mas meus instintos me dizem que há algo mais. | Open Subtitles | .. أدرك ذلك بيت . لكن حدسي يخبرني ان هنالك شيء آخر يحدث |
Sim, obrigado, eu sei disso. Não importa. Ele precisa de saber sobre isto. | Open Subtitles | أجل، شكراً، إنّي أدرك ذلك لا يهم، عليه أنه يعلم هذا. |
Sou chato, sei disso. | Open Subtitles | و أغني معها أنا مزعج , أدرك ذلك |
Não pensem que não sei disso. | Open Subtitles | إيّاكم والظّن أنّي لا أدرك ذلك. |
Eu tinha tudo. E nem sabia disso. | Open Subtitles | لقد كنت أحظى بكل شيء، ولكنني لم أدرك ذلك لحظتها. |
Eu não sabia disso, mas não podemos sobreviver sozinhas. | Open Subtitles | لم أدرك ذلك من قبل، لكن لا يمكننا النجاة بالإعتماد على انفسنا. |
É tão evidente. Como é que não me apercebi antes? | Open Subtitles | أنه واضح وأنا لا أعرف لماذا لم أكن أدرك ذلك من قبل |
E só me apercebi disso quando era tarde demais. | Open Subtitles | ولم أدرك ذلك , إلا بعد فوات الأوآن |
Na altura não percebi, mas todos estavam assustados, mesmo que não o demonstrassem. | Open Subtitles | لم أدرك ذلك آنذاك، ولكن الجميع كانوا خائفين. حتى وإن لم يظهروا ذلك. |
Eu não estudei o contrato, por isso não estava especificamente ciente disso. | Open Subtitles | لم أقع بدراسة العقد لذلك لم أدرك ذلك بالتحديد |
eu sei isso, claro. Mas também sou uma actriz. | Open Subtitles | نعم، أدرك ذلك بالطبع لكني أيضاً ممثلة |
Não tens motivos para acreditar em nada do que digo. Eu percebo isso. | Open Subtitles | ليس عليك أن تصدق أي شيء أقوله، أدرك ذلك |
Tenho noção disso. | Open Subtitles | مفهوم؟ أنا أدرك ذلك |