"أدرى ماذا" - Traduction Arabe en Portugais

    • sei o que
        
    Padrinho, não sei o que fazer. Open Subtitles أيها الأب الروحى لا أدرى ماذا أفعل , لا أدرى ماذا أفعل
    Não sei o que fazer. Não consigo tomar decisões. Sou um Presidente! Open Subtitles لا أدرى ماذا أفعل، لا أستطيع إتخاذ قرارات أنا الرئيس
    Não sei o que dizer. O Tristan sempre foi rebelde. Open Subtitles . لا أدرى ماذا أقول . تريستان دائما كان همجياً
    Tinha feito a marcação para a semana. Não sei o que aconteceu. Open Subtitles كنت أتوقع مجيئك الأسبوع المقبل لا أدرى ماذا حصل
    - Não sei o que é que viste nele. - Não sejas mau. Open Subtitles أنا لا أدرى ماذا رأيتى فيه من قبل أنت رجل سيئ
    Para mim também. Nem sei o que dizer. Open Subtitles و أنا كذلك ، و لا أدرى ماذا يمكننى أن أقول
    Nao sei o que dizer. Nada parece suficientemente bom. Open Subtitles لا أدرى ماذا سأقول لا شئ يبدوا جيد بما يكفى
    Não sei o que estou a fazer aqui, isto tudo é uma merda! Open Subtitles أنا لا أدرى ماذا أفعل هنا بالضبط إن كل شئ مزعج
    Sr. Allan, não sei o que lhe vai na cabeça... como as coisas funcionam aqui, mas... não me parece que isto seja tão simples como parece. Open Subtitles لا أدرى ماذا يدور بخلدك لكنها طريقة جريان الأمور هنا لا أظن الأمر بالسهولة التى يبدو بها
    Não sei o que aconteceu. Ia a caminho de casa e este bando de malucas vinha em direcção a mim. Open Subtitles لا أدرى ماذا حدث ، فقد كنت عائداً لسكنى ثم اندفعت تلك المجموعة المجنونة من الفتيات نحوى
    Se não tivesses aparecido, não sei o que teria feito ao Lex. Open Subtitles إذا لم تظهرى بالوقت المناسب، لم أكن أدرى ماذا كنت سأفعل بليكس.
    Portanto, não sei o que ouviram dizer, mas posso dizer que, embora não tenha muito, tenho o suficiente para vivermos. Open Subtitles لذا لا أدرى ماذا سمعتم لكنى قادر على القول بالرغم من أننى لا أملك الكثير فأنا لدى ما يكفى لنتدبر أحوالنا
    Eu não sei o que te passou pela cabeça, mas não é o que estás a pensar. Open Subtitles لا أدرى ماذا يدور فى رأسك لكنه ليس كما تظن
    Não sei o que te dizer. Tantos inimigos, tantas vendetas... Open Subtitles لا أدرى ماذا أقول لكِ أعداء كثيرين ومحاولات ثأر عدة
    Não sei o que fazer com sua alteza. Isto é culpa do senhor. Open Subtitles لا أدرى ماذا أفعل معها أنها غلطتة الملك
    Não sei o que vou conseguir aqui com essa merda. Open Subtitles لا أدرى ماذا آخذ من هذا الهراء
    Não sei o que fazer com esses caras. Open Subtitles لا أدرى ماذا سأفعل بهؤلاء اللاعبين
    Tentei tudo. Não sei o que fazer. Open Subtitles لقد جربت كل شىء . ولا أدرى ماذا افعل
    -Não sei o que aconteceu... Open Subtitles لا أدرى ماذا حدث لاكنها توقفت فجأه00
    -Não sei o que aconteceu... -Saca isso daqui. Open Subtitles لا أدرى ماذا حدث لاكنها توقفت فجأه00

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus