Volto logo. Não sei quanto tempo este treino vai durar. | Open Subtitles | سأعود قريباً، لا أدري كم ستطول مدة هذا التدريب |
Não sei quanto tempo mais vai aguentar, | Open Subtitles | لستُ أدري كم تبقى طويلاً بحيث يمكنني الإمساك بهما سويًّا. |
Não sei quanto tempo tome, assim, enquanto isso... | Open Subtitles | لا أدري كم سيتطلبُ ذلك لِذا في هذا الوَقت |
Que é que tens? Não sei quantos mais poderão estar no ar, mas a questão é esta. | Open Subtitles | لا أدري كم من الممكن أن يكون عددهم سيدي،لكن المهم هو الاتي |
Não sei quantos anos esta maldita coisa tirou de minha vida. | Open Subtitles | لا أدري كم عدد السنين التي انتزع فيها ذلك الشيء الراتق حياتي |
Eu nao sei quantas dessas coisas que voce precisa, mas nao me importar menos. | Open Subtitles | ،لا أدري كم من تلك الأشياء ستحتاج لكن واحد سينقص لن يهم |
Não sei quanta diversão terão comigo. | Open Subtitles | لا أدري كم من المرح سيشعرونه معي |
Mesmo se conseguíssemos alcançá-los, não sei quanto tempo poderíamos resistir. | Open Subtitles | حتى إذا أمكننا اللحاق بهم لا أدري كم سيدوم ذلك |
Não sei quanto, mas é suficiente para dar a este DJ um empurrão. | Open Subtitles | لا أدري كم من المال لكن هناك ما يكفي لمنح هذا الأحمق خيبة أمل. |
Não sei quanto tempo demora a fazer efeito. | Open Subtitles | لا أدري كم من المدّة يستغرق حتى يبدأ مفعوله. |
Não sei quanto mais aguentarei ficar aqui, ouviu? | Open Subtitles | لست أدري كم من الوقت يمكنني البقاء هنا، هل تسمعني؟ |
Não o vejo lá há não sei, quanto tempo. | Open Subtitles | لم أعد أدري كم مرّ من الزمن مذ رأيته آخر مرّة هناك |
Não sei quanto tempo ela tem, mas já não vou para Madrid. | Open Subtitles | لا أدري كم تبقى لها، لكني لن أذهب لمدريد. |
- Ficai quieto. Não sei quanto mais tempo aguentamos a cidadela. | Open Subtitles | لا أدري كم سنستطيع الدفاع عن القلعة ؟ |
Não sei quanto tempo estive a dormir mas... | Open Subtitles | لست أدري كم من الوقت إستغرقت في النوم، لكن... |
Não sei quanto tempo vamos ficar. Espere um momento, querida. | Open Subtitles | لا أدري كم سنبقى إنتظري يا حبيبتي |
Não sei quantos conseguiram salvar-se antes de cair. | Open Subtitles | لا أدري كم منهم كان قادراً على الخروج قبل أن تقع |
Bem, estavam ali quando começamos. Não sei quantos se foram embora. | Open Subtitles | لقد كانوا هناك عندما بدأنا لا أدري كم منهم قد غادر الآن |
Não sei quantos de vocês acreditam na história do mito da Unificação. | Open Subtitles | الآن لستُ أدري كم منكم صدّق القصّة التي تربّيتم على ألسنتها، أسطورة التوحيد. |
Honestamente não sei quantas sessões um homem pode agüentar, mesmo alguém tão forte como o Coronel Sheppard. | Open Subtitles | بكل الصراحة لا أدري كم عدد الجلسات التي يمكن أن يتحملها رجل ما (حتى و إن كان شخصاً في قوة( شيبارد |
Não sei quantas vezes mais posso dizer isto, mas o Chuck e eu nunca poderemos funcionar. | Open Subtitles | لا أدري كم ينبغي علي أن أكرر هذا من مرة ولكن أنا و (تشاك) لانصلح لبعضنا أبداً |
Nem sei quanta nhanha este miúdo depositou no teu quarto! | Open Subtitles | لا أدري كم من السائل المنوي أودعه هذا الطفل في غرفة نومك! |