"أدري ماذا دهاك" - Traduction Arabe en Portugais

    • sei o que te deu
        
    Não sei o que te deu, ultimamente! Open Subtitles لست أدري ماذا دهاك مؤخراً؟
    Raven, não sei o que te deu, ultimamente. Pensei que fosses estar de bom-humor. Open Subtitles (ريفين)، لست أدري ماذا دهاك مؤخراً، حسبتك في حالة مزاجية طيبة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus