"أدعك تذهبين" - Traduction Arabe en Portugais

    • deixar-te ir
        
    • deixar ir
        
    • deixo-te ir
        
    • deixarei ir
        
    • te deixo ir
        
    Não vou deixar-te ir àquele cemitério sem proteção. Open Subtitles حسناً ؟ أنا لن أدعك تذهبين لتلك المقبره بدون أي حمايه
    Não vou deixar-te ir sozinha. Open Subtitles لن أدعك تذهبين وحدك
    - Vai afogar-se, se não for buscá-lo. - Não te posso deixar ir. Open Subtitles سيغرق إذا لم أذهب وأحضره - لن أدعك تذهبين -
    Esperava não me separar de si até os 18 anos pelo menos, mas com um tão belo partido, seria egoísmo meu não a deixar ir. Open Subtitles -كنت آمل ألا نفترق حتى تبلغين الثامنة عشر تقريبا - ولكن بفرصة كهذه , ستكون أنانية مني ألا أدعك تذهبين
    Diz-mo e deixo-te ir já. Open Subtitles فقط قوليها وسوف أدعك تذهبين
    - Talvez eu seja. - Tu não és. Não te deixarei ir. Open Subtitles ولكن ربما أنا كذلك لست كذلك ولن أدعك تذهبين
    Não te deixo ir para a prisão. Não és uma assassina. Open Subtitles لن أدعك تذهبين للسجن، لست بقاتلة
    Não vou deixar-te ir para lá sozinha. Open Subtitles لن أدعك تذهبين هناك وحدك.
    Vou deixar-te ir. Open Subtitles سوف أدعك تذهبين.
    Siu-gun, eu não posso deixar-te ir! Open Subtitles (بيوني ) ، لا أستطيع ان أدعك تذهبين !
    deixar-te ir. Open Subtitles أدعك تذهبين
    Como se eu te fosse deixar ir sem apoio. Open Subtitles كأني أوّد أن أدعك تذهبين بدون دعمْ؟
    Não te posso deixar ir desta maneira. Open Subtitles لا أستطيع أنْ أدعك تذهبين هكذا.
    Não te posso deixar ir. Open Subtitles لا أستطيع أن أدعك تذهبين
    "Quero passar o resto da minha vida contigo. " "E nunca te deixar ir embora" Open Subtitles أريد أن أقضي بقية حياتي ( معكِ، ولا أدعك تذهبين أبداً
    Sê simpática com ela e eu deixo-te ir à festa da Shelby. Open Subtitles عامليها بلطف وسوف أدعك تذهبين في نهاية حفلة (شيلبي)
    Agora que a conquistei, não a deixarei ir. Open Subtitles بما أنّي وجدتك الآن فلن أدعك تذهبين.
    Sabes que não te deixo ir. Open Subtitles تعلمين أنني لن أدعك تذهبين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus