"أدعك تموت" - Traduction Arabe en Portugais

    • deixar-te morrer
        
    • deixar morrer
        
    • deixar que morras
        
    Seria estúpido deixar-te morrer depois de arriscar a minha vida a tentar salvar-te. Open Subtitles سيكون غباء مني ان أدعك تموت بعد أن خاطرت بحياتي لإنقاذك
    Eu prometi ao Jor-El que seria apenas um guardião vigilante, mas não consegui ficar quieto e deixar-te morrer. Open Subtitles وعدت (جور-إل) أني لن أكون إلا حارساً مراقباً، لكني لم أكن أستطيع أن أدعك تموت.
    Não vou deixar-te morrer! Open Subtitles لن أدعك تموت فحسب
    Nem que eu tenha de revirar todas as pedras, não te vou deixar morrer triste e sozinho. Open Subtitles حسناً , لو اضطررت للبحث تحت كل صخرة فلن أدعك تموت حزيناُ ووحيداً.
    Buda confiou-te as escrituras, não te vou deixar morrer. Open Subtitles منذُ أن عهد بوذا الكتاب المقدس لن أدعك تموت
    Confia em mim, não vou deixar que morras solteiro. Open Subtitles ثق بى، لن أدعك تموت و أنت أعزب وعد؟
    Não vou deixar-te morrer Open Subtitles لن أدعك تموت
    Não vou deixar-te morrer. Open Subtitles لن أدعك تموت.
    Não te posso deixar morrer, Raphael-san. Open Subtitles لا يمكنني أن أدعك تموت أستاذ رافاييل
    Não te vou deixar morrer para me salvares. Open Subtitles أنا لن أدعك تموت من أجل إنقاذي
    Não te posso deixar morrer. Open Subtitles لا يمكنك أن أدعك تموت
    Não posso voltar a ser como era, Matt, mas, também não te podia deixar morrer. Open Subtitles (لا يمكنني العودة لما كنت عليه يا (مات لكنه لم يمكنني أن أدعك تموت
    Eu não vou deixar que morras. És como um pai para mim. Open Subtitles لن أدعك تموت أنت كوالد لي
    Não vou deixar que morras. Open Subtitles إنني لن أدعك تموت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus