Por isso Convido-vos a todos para se juntarem nesta missão e ajudar a tornar as vidas dos indivíduos com autismo muito melhores e muito mais ricas. | TED | لذا أدعوكم جميعاً إلى مشاركتنا هذه المهمة و مساعدتنا كي نكون قادرين على جعل حياة الأفراد المصابين بالتوحد أفضل بكثير و أغنى بكثير. |
Convido-vos, gente querida, para jantar hoje lá em casa. | Open Subtitles | أنا أدعوكم جميعاً اليوم أيّها الأصدقاء اللطفاء للقدوم إلى المنزل لتناول وجبة العشاء |
E Convido-vos a todos a partilhar a minha presa. | Open Subtitles | أنا أدعوكم جميعاً لمشاركة غنيمتي |
Gostava de vos convidar a entrar... mas não tenho nada para vos oferecer a não ser pizza congelada. | Open Subtitles | أود أن أدعوكم جميعاً للداخل لكن ليس لدي طعام لأقدمه غير بيتزا مجمدة |
O trabalho que fizeram para resolver o crime não só foi de perito, como foi como uma prenda de casamento e gostava de vos convidar a todos para o casamento. | Open Subtitles | العمل الذي قمتم به لحلّ هذه الجريمة لم يُنفّذ بإحترافية فحسب... بل كان كهدية زواج بالنسبة لي، وأود أن أدعوكم جميعاً إلى حفل الزفاف. |
Convido-vos a todos a levantarem os vossos copos. | Open Subtitles | أدعوكم جميعاً لرفع كؤوسكم |