Mas não a posso pressionar sem provas concretas. | Open Subtitles | لكن لا يمكنني أن أضغط عليها إلا إن كان لدي أدلة قوية |
Como é que vamos associar o Karsten ao homicídio sem provas concretas? | Open Subtitles | كيف ستربط كارتسن بجريمة قتل بدون أي أدلة قوية ؟ |
Mas precisamos de provas concretas para o deter. | Open Subtitles | لكننا نحتاج أدلة قوية للإيقاع به |
Talvez haja algumas provas irrefutáveis para investigarem, mas há uma vida inteira de serviço público a ter em conta. | Open Subtitles | قد تكون هناك أدلة قوية قليلا هنا ،بالنسبة لتحقيقكم ولكن هناك عمر من الخدمة العامة للنظر فيها |
Apesar dos consecutivos estudos que apontam os refrigerantes como um dos grandes responsáveis pela crise obesidade nos EUA, o Dr. Allison alega que não há provas irrefutáveis disso. | Open Subtitles | على الرغم من دراسة بعد دراسة تبين أن الصودا مساهم كبير في أزمة البدانة (الهائلة في (أمريكا الطبيب (أليسون) يقول "ليس هناك أدلة قوية" |
- Temos tudo filmado, provas concretas da inocência de Teal'c, que serao suas em troca da traduçao. | Open Subtitles | , لدينا كل شيء على شريط أدلة قوية تثبت أن " تيلك " ليس متهماً وهي لك , مقابل الترجمة |
Deixei Gotham para minha segurança e para ter tempo para encontrar provas concretas da sua existência. | Open Subtitles | تركت (غوثام) لأجل لسلامتي ولأجد الوقت لأكتشف أدلة قوية |