"أدلّة كافية" - Traduction Arabe en Portugais

    • provas suficientes
        
    Precisamos de um mandado de captura para isso e nenhum juiz o passará. Não temos provas suficientes. Open Subtitles سنحتاج مذكّرة اعتقال لذلك، ولن يمنحنا إيّاها أيّ قاضٍ، فلا أدلّة كافية عندنا
    A polícia já possui provas suficientes para prender o principal suspeito. Open Subtitles لقد عثرت الشرطة فعلاً على أدلّة كافية لتعتقل المشتبه به الرئيسي.
    Agora, o Promotor Publico tinha provas suficientes para processá-lo, mas o advogado de defesa soltou-o com uma tecnicidade. Open Subtitles الآن، كان لدى المُدّعي العام أدلّة كافية لإدانته، لكنّ مُحاميه أخرجه لوجود خطأ تقنيّ.
    Bom, então, assim sendo... não têm provas suficientes, que constitua causa provável para um mandato de prisão. Open Subtitles إذن، في الحقيقة... أنتم لا تمتلكون أدلّة كافية... قد تُشكّل سبباً مُرجّحاً لأجل حصولكم على مُذكّرة إعتقال.
    O promotor da justiça justificou a sua decisão baseando-se na informação fornecida por Seok e devido à falta de provas suficientes. Open Subtitles "النيابة برّرت قرارها إستنادًا على معلومات" "قدّمها (سيوك) وبسبب عدم وجود أدلّة كافية."
    Agora que temos o spyware, A Rebecca e o Boyle têm as provas suficientes para apanhar o espião. Open Subtitles بمَ أننا الآن نملك برنامج التجسس، (بويل) و(ريبيكا) حازا أدلّة كافية لاعتقال المتجسّس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus