"أدنى فكرة عمن" - Traduction Arabe en Portugais

    • ideia de quem
        
    Nem faço a menor ideia de quem é este tipo. Open Subtitles أنا ليس لدي أدنى فكرة عمن يكون ذلك الشخص
    Eu juro, não faço ideia de quem estava a fazer isto, quem estava envolvido. Open Subtitles أقسم أني لا أملك أدنى فكرة عمن يقوم بذلك, ومن متورط في ذلك
    Nem eu própria me conheço. Não faço ideia de quem sou. Open Subtitles أنا حتى لا أعرف نفسي، لا أملك أدنى فكرة عمن أكون
    E acabo de perceber que não faço ideia de quem tu és de verdade. Open Subtitles وأدركت لا أملك أدنى فكرة عمن تكون بالحقيقة
    A má notícia é que ela não vai ter nenhuma ideia de quem eu sou. Open Subtitles الخبر السيء هو أنها لا تملك أدنى فكرة عمن أكون
    Sinto-me lisonjeado por ter um fã, mas, não faço a mínima ideia de quem seja. Open Subtitles ،أشعر بالإطراء لحصولي على معجب لكن لا أملك أدنى فكرة عمن يمكن أن يكون
    Não te esqueças, neste mundo... ele não faz a mínima ideia de quem tu és. Open Subtitles عليك أن تتذكري في هذا العالم هو لا يملك أدنى فكرة عمن تكونين حسنا؟
    Não tem ideia de quem enfrenta, não é? Open Subtitles ليس لديك أدنى فكرة عمن تتعامل معه
    E não faz ideia de quem a mandou? Open Subtitles ولا تملك أدنى فكرة عمن أرسلها؟
    Faz ideia de quem o queria morto? Open Subtitles ألديك أدنى فكرة عمن يريد موته؟
    Alguma ideia de quem possa ter feito isto? Open Subtitles هل لديك أدنى فكرة عمن قد يكون فعل ذلك ؟
    Acho que o Michael não faz a ideia de quem deverá despedir. Open Subtitles في الواقع، لا أظن أن لـ(مايكل) أدنى فكرة عمن سيطرد
    Faz alguma ideia de quem sou? Open Subtitles هل لديك أدنى فكرة عمن أنا؟
    - E não fazem ideia de quem é "A"? Open Subtitles وليس لديكن أدنى فكرة عمن يكون هذا المدعو (اي)؟
    Tens alguma ideia de quem possa ter feito isto? Open Subtitles ألديك أدنى فكرة عمن فعل هذا؟
    Faz ideia de quem é? Open Subtitles هل لديك أدنى فكرة عمن تكون ؟
    Eu não tenho ideia de quem gostarias. Open Subtitles ليس لدي أدنى فكرة عمن تفضل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus