"أدنى فكرة كيف" - Traduction Arabe en Portugais

    • ideia de como
        
    • faz ideia como
        
    • mínima ideia como
        
    Não faço a mais pequena ideia de como ela conseguiu fazer aquilo. Open Subtitles ليست لدى أدنى فكرة كيف أنها تستطيع فعل هذا فسيولوجياً سيدى
    Eu não sabia como. Eu não fazia ideia de como conseguir um elefante. TED لم يكن لدي أدنى فكرة كيف.لم يكن لدي فكرة كيف يمكن إيجار فيل، أو أن أحضر فيلا.
    Eu não tenho ideia de como eles sabem essas coisas, mas eu sei que sou eternamente grata por eles me terem orientado mais uma vez. TED ليست لدي أدنى فكرة كيف عرفوا تلك الأشياء، ولكنني أعلم أنني ممتنه لهم بشكل غير محدود لأنهم قاموا بتوجيهي مرة أخرى.
    Não faz ideia como a sua caneta-lanterna foi parar á cena do crime? Open Subtitles ليس لديك أدنى فكرة كيف ظهر قلمك المصباح في مسرح الجريمة؟
    Não faço a mínima ideia como reverter isto. Open Subtitles ليس لدي أدنى فكرة كيف سأستوعب هذه الخسارة
    Até hoje, não faço ideia de como se joga. Open Subtitles حتى يومنا هذا ليس لدى أدنى فكرة كيف تلعب
    Mas eu não tenho a menor ideia de como o vou convencer a vir connosco. Open Subtitles لكن ليس لديّ أدنى فكرة كيف سأتمكّن من إقناعه للقدوم معنا
    Não tenho ideia de como isto entrou aqui. Open Subtitles أنظر، ليست لديّ أدنى فكرة كيف وصلَت هذه إلى هنا
    Fazes alguma ideia de como é a vida aqui neste buraco sem a minha melhor amiga? Open Subtitles هل تملكين أدنى فكرة كيف يبدو الوضع لي في هذا المكان القذر، بدون أفضل أصدقائي؟
    Não fazes ideia de como é a minha vida. Open Subtitles أنت لا تملك أدنى فكرة كيف تكون حياتي
    E quando o fizer, tens alguma ideia de como os apanhar de um esquadrão de assassinos profissionais? Open Subtitles و عندما يقوم بذلك هل لديك أدنى فكرة كيف نخلص علي من فرق النخبة من القتلة المحترفين؟
    Tem alguma ideia de como ele os obteve? Open Subtitles هل لديك أدنى فكرة كيف تمكن من الحصول على هذه؟
    A resposta é que eu não faço ideia de como achei aquele corpo. Open Subtitles والإجابة هي انه ليس لدي أدنى فكرة كيف وجدت تلك الجُثة
    Não fazes ideia de como este mundo seria se não procurasse pessoas como tu e parasse pessoas como tu. Open Subtitles ليس لديك أدنى فكرة كيف سيصبح العالم إذا لم أجد أُناس مثلك و إيقاف أُناس مثلك.
    Não faço ideia de como confortar a minha filha. Open Subtitles لا أملك أدنى فكرة كيف أخفّف عن ابنتي
    Não faço ideia de como esses velhos ossos acabaram na fábrica. Open Subtitles ليست لدي أدنى فكرة كيف أنتهي الأمر بهذه العظام فى المصنع
    E como ela não tem experiência, não faz ideia como utilizá-la para voltar. Open Subtitles ...وليست لديها خبرة ليس لديها أدنى فكرة كيف تستخدمه للعودة
    Não faço a mínima ideia como é que essa coisa foi parar dentro de si. Open Subtitles ‫لا أملك أدنى فكرة ‫كيف دخل هذا الشيء بك
    Não faço a mínima ideia como sair e ser isto... Open Subtitles ليس لديّ أدنى فكرة كيف أوعد وأنا هكذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus