"أدويتنا" - Traduction Arabe en Portugais

    • medicamentos
        
    - Ele já toma medicamentos. medicamentos nossos. Não podemos arriscar reações adversas. Open Subtitles إنه يتناول أدويتنا بالفعل لا يمكننا المخاطرة بحدوث تعارض بين الأدوية
    Queria poder dar-te mais, mas temos falta de medicamentos. Open Subtitles كنت أتمنى أن أعطيك المزيد , ولكن أدويتنا , تعاني من نقص شديد
    Sabe, acho que estamos um pouco dependentes de médicos e medicamentos. Open Subtitles يتغيّر كل ما يخصّك. أعتقد أننا اتكاليّون قليلاً كما تعلم، على أطبائنا و أدويتنا.
    Não há medicamentos. As Almas destruíram-nos todos. Open Subtitles ما من دواء بالخارج أرواحكم دمرت كل أدويتنا
    O meu filho morreu lá porque perdemos os medicamentos, ou os carregadores fugiram com eles, não me lembro. Open Subtitles مات ولدي هناك لأننا أضعنا أدويتنا أو هربَ به الحمّالون لا أذكر
    Mas estes sistemas albergam milhões e milhões de outras espécies e é essa diversidade que estabiliza os sistemas. É onde encontramos os nossos medicamentos novos. TED لكنها تأوي ملايين الملايين من الأنواع الأخرى، وهذا التنوع هو ما يسبب استقرارها، وهو المكان الذي نكتشف فيه أدويتنا الجديدة
    "A" também está no teu armário dos medicamentos? Open Subtitles "اي" موجود في خزائن أدويتنا أيضاً؟ هذا رقم قياسي جديد
    Levou os nossos medicamentos, quase todos. Open Subtitles وأخذ معظم أدويتنا
    - E os nossos medicamentos... Open Subtitles -أما أدويتنا ...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus