se lhe vais chamar Joey, devias era chamá-lo Chandler. | Open Subtitles | أذا كنتى سوف تقومين بتسميه جوى الأجدر أن تقومى بتسميه تشاندر |
Mas com o Joey, se precisares dele, ele estará lá. | Open Subtitles | المهم بخصوص جوي أنك أذا كنتى فى حاجه ألية سوف يكون عندك |
E estava a pensar se há, tipo, um quarto para onde podessemos ir onde ele pudesse acabar de dizer-me aquela coisa engraçada se é que me entendes. | Open Subtitles | وكنت أتسائل أذا كان هناك غرفة يمكننا الذهاب لها حتى يمكنه أخبارى بتلك الأمور أذا كنتى تعلمين ماأقصده. |
Pergunta a ti própria, se fosses uma adulta, em quem acreditarias? | Open Subtitles | لما لاتسألى نفسك أذا كنتى بالغة فمن ستصدقين؟ |
Não sei se sabes, e sei que não gostas de Geografia, mas 'LA' não só fica no mesmo fuso-horário que San Francisco, mas também fica no mesmo Estado. | Open Subtitles | وأنا لاأعلم أذا كنتى من محبى الجغرافية ولكن لوس أنجلوس ليست بنفس توقيت سان فرانسيسكو وحسب أنها فى نفس الولاية |
"se estás a sofrer tanto, deves a ti própria ir-te embora"? | Open Subtitles | "أذا كنتى فى هذا القدر من الألم أنت مدينة لنفسك بالرحيل؟" |
-Não disse a Joanna Kramer que se ela estava a sofrer tanto, devia a ela própria ir-se embora? | Open Subtitles | "أذا كنتى فى هذا القدر من الألم أنت مدينة لنفسك بالرحيل؟" |
- Perguntaram-te se gostas de caçar? | Open Subtitles | - هاى,أسألوكى أذا كنتى تحبى الصيد؟ - نعم فعلوا. |
- Não, se não gostas de aventuras. | Open Subtitles | لا ، أذا كنتى لا تحبين المغامرات |
Um pouco demais, se é que me entendes. | Open Subtitles | طبيعى جدا أذا كنتى تفهمين ماأقصده |
Quer dizer, estou pronto... se tu estiveres. | Open Subtitles | أقصد أنا مستعد أذا كنتى كذلك |
Não sei se me queres ver, agora, ou... | Open Subtitles | لأ أعلم أذا كنتى تريد رؤيتى الأن أو ... |