"أذرعهم" - Traduction Arabe en Portugais

    • braços
        
    Partículas são varridas para os braços e levadas até uma boca no meio do guarda-chuva. Open Subtitles تتسرب الجسيمات نحو أذرعهم التي تحملها نحو الفم بالأسفل في منتصف المظلة
    Coronel, o que estou a fazer aqui é mais do que enfiar agulhas nos braços deles. Open Subtitles هناك الكثير مما أفعلة هنا ليس فقط طعن الإبر في أذرعهم
    Eles fizeram círculos com as mãos e não conseguem separar os seus braços. Open Subtitles صنعوا دائرة متكاملة عن طريق ربط أذرعهم ولا يمكن فصل أذرعهم إلا بتحطيمها
    Sim, mas ninguém mata pessoas para pôr fitas à volta dos braços. Open Subtitles نعم ، غريب ، لكن لا أحد يقتل الناس ليربط شريطا أحمر حول أذرعهم
    Fazem compras na Secação de Estilo, em todos estes acontecimentos, com as mulheres nos braços Open Subtitles يتسوقون في القطاعات على الموضة وفي المواسم الزوجات في أذرعهم
    A notícia foi cheio com uma grande quantidade de cenas de vítimas das enchentes tudo agitando os braços em torno de e indo, "Oh, não, o que vamos fazer? " Open Subtitles من ضحايا الفيضانات جميع يلوحون أذرعهم حول ماذا نحن فاعلون؟
    Passa a corda pelos braços e levanta-os. Open Subtitles ثبتوا الحلقة من تحت أذرعهم و من ثم قوموا برفعهم.
    Está baseada no antigo modelo. Os drogados encontram veias nos dedos do pés quando as dos braços e das pernas já não servem. Explorar as areias de alcatrão e o petróleo de xisto é a mesma coisa. Aqui estão apenas alguns dos investimentos que eu pessoalmente considero que fazem sentido. TED يبحث المدمنون عن الأوردة الموجودة في أصابعهم عندما تختفي أوردة أذرعهم وأرجلهم. تطوير رمال القطران والفحم الحجري هو المعادل. وهنا القليل من الاستثمارات التي أعتقد بشكل شخصي أنها مجدية
    e a pele da cara, dos braços e do peito fora arrancada e estava pendurada, e contudo, eles não tinham qualquer expressão. Open Subtitles ... كان الجلد ... الذى يغطى وجوههم، أذرعهم وصدورهم ... قد تقشر وتدلى من أجسادهم ...
    Por esta altura, começamos a ver os reforços... como homens mortos que usam as pernas e os braços temporariamente. Open Subtitles الآن،سنرىجنودالتعزيز... إنهم مثل الرجال الموتى الذين تستخدم أذرعهم وسيقانهم بصفة وقتية
    Dizem que ela o leva em seus braços, será possível. Open Subtitles يقولون أنهم يحملونه بين أذرعهم.
    A chave está nos símbolos tatuados nos seus braços. Open Subtitles المتاح هو الرمز المحفور على أذرعهم
    Cruzam os braços ou tocam no nariz ou na garganta, e evitam contacto visual. Open Subtitles .... فقد يشبكوا أذرعهم أو قد يلمسوا أنفهم أو حنجرتهم
    Seguram-os nos braços, e balançam-os gentilmente Open Subtitles إنهم يحملونهم في أذرعهم ويهزونهم برفق شديد...
    Os seus braços cruzados, as suas pernas cruzadas, a sua linguagem corporal diz: "O que vou eu aprender com esta senhora que fala rápido "sobre pintura e escultura?" TED حيث تكون أذرعهم متشابكة، وأرجلهم متشابكة، ولغة جسدهم تقول: "ماذا سنتعلّم من هذه السيدة التي تتحدث بسرعة عن الرسم والنحت؟"
    Com todas as seus amarguras nos braços Open Subtitles بكل همومهم في أذرعهم
    Mas para os amantes, os seus braços Open Subtitles لكن من أجل العشاق، أذرعهم
    Ele aperta uma fita vermelha à volta dos braços deles. Open Subtitles يربط شريطا أحمر حول أذرعهم
    "Com cuidado complacente..." "Seus braços te abraçam," Open Subtitles وهم يلفون أذرعهم حولك بعاطفة واهتمام"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus