Partículas são varridas para os braços e levadas até uma boca no meio do guarda-chuva. | Open Subtitles | تتسرب الجسيمات نحو أذرعهم التي تحملها نحو الفم بالأسفل في منتصف المظلة |
Coronel, o que estou a fazer aqui é mais do que enfiar agulhas nos braços deles. | Open Subtitles | هناك الكثير مما أفعلة هنا ليس فقط طعن الإبر في أذرعهم |
Eles fizeram círculos com as mãos e não conseguem separar os seus braços. | Open Subtitles | صنعوا دائرة متكاملة عن طريق ربط أذرعهم ولا يمكن فصل أذرعهم إلا بتحطيمها |
Sim, mas ninguém mata pessoas para pôr fitas à volta dos braços. | Open Subtitles | نعم ، غريب ، لكن لا أحد يقتل الناس ليربط شريطا أحمر حول أذرعهم |
Fazem compras na Secação de Estilo, em todos estes acontecimentos, com as mulheres nos braços | Open Subtitles | يتسوقون في القطاعات على الموضة وفي المواسم الزوجات في أذرعهم |
A notícia foi cheio com uma grande quantidade de cenas de vítimas das enchentes tudo agitando os braços em torno de e indo, "Oh, não, o que vamos fazer? " | Open Subtitles | من ضحايا الفيضانات جميع يلوحون أذرعهم حول ماذا نحن فاعلون؟ |
Passa a corda pelos braços e levanta-os. | Open Subtitles | ثبتوا الحلقة من تحت أذرعهم و من ثم قوموا برفعهم. |
Está baseada no antigo modelo. Os drogados encontram veias nos dedos do pés quando as dos braços e das pernas já não servem. Explorar as areias de alcatrão e o petróleo de xisto é a mesma coisa. Aqui estão apenas alguns dos investimentos que eu pessoalmente considero que fazem sentido. | TED | يبحث المدمنون عن الأوردة الموجودة في أصابعهم عندما تختفي أوردة أذرعهم وأرجلهم. تطوير رمال القطران والفحم الحجري هو المعادل. وهنا القليل من الاستثمارات التي أعتقد بشكل شخصي أنها مجدية |
e a pele da cara, dos braços e do peito fora arrancada e estava pendurada, e contudo, eles não tinham qualquer expressão. | Open Subtitles | ... كان الجلد ... الذى يغطى وجوههم، أذرعهم وصدورهم ... قد تقشر وتدلى من أجسادهم ... |
Por esta altura, começamos a ver os reforços... como homens mortos que usam as pernas e os braços temporariamente. | Open Subtitles | الآن،سنرىجنودالتعزيز... إنهم مثل الرجال الموتى الذين تستخدم أذرعهم وسيقانهم بصفة وقتية |
Dizem que ela o leva em seus braços, será possível. | Open Subtitles | يقولون أنهم يحملونه بين أذرعهم. |
A chave está nos símbolos tatuados nos seus braços. | Open Subtitles | المتاح هو الرمز المحفور على أذرعهم |
Cruzam os braços ou tocam no nariz ou na garganta, e evitam contacto visual. | Open Subtitles | .... فقد يشبكوا أذرعهم أو قد يلمسوا أنفهم أو حنجرتهم |
Seguram-os nos braços, e balançam-os gentilmente | Open Subtitles | إنهم يحملونهم في أذرعهم ويهزونهم برفق شديد... |
Os seus braços cruzados, as suas pernas cruzadas, a sua linguagem corporal diz: "O que vou eu aprender com esta senhora que fala rápido "sobre pintura e escultura?" | TED | حيث تكون أذرعهم متشابكة، وأرجلهم متشابكة، ولغة جسدهم تقول: "ماذا سنتعلّم من هذه السيدة التي تتحدث بسرعة عن الرسم والنحت؟" |
Com todas as seus amarguras nos braços | Open Subtitles | بكل همومهم في أذرعهم |
Mas para os amantes, os seus braços | Open Subtitles | لكن من أجل العشاق، أذرعهم |
Ele aperta uma fita vermelha à volta dos braços deles. | Open Subtitles | يربط شريطا أحمر حول أذرعهم |
"Com cuidado complacente..." "Seus braços te abraçam," | Open Subtitles | وهم يلفون أذرعهم حولك بعاطفة واهتمام" |