Fico feliz por teres tempo de ser espertinha enquanto eu entro em pânico. | Open Subtitles | أنا مسرورة أنه بينما أنا أذعر أنت لديك الوقت لتتذاكي |
Estou no funeral dele e ela está ao meu lado, e estou a entrar em pânico outra vez. | Open Subtitles | أنا في جنازته وهي بجانبي، وأنا أذعر مجدداً. |
Não vou entrar em pânico e fazer algo estúpido como de costume. | Open Subtitles | لن أذعر وأقوم بتصرفٍ أحمقاً كما هي عادتي |
Quando sai da tua zona de conforto, ficas em pânico. | Open Subtitles | وعندما خرجت فجأة من منطقة راحتك، أصابك الذعر. لمْ أذعر. |
Devias ter-me contado o plano, ao contrário de entrar em pânico. | Open Subtitles | كان عليك إخباري بالخطـة مسبقاً بدلاً مـن أذعر كان بإمكاني المساعـدة |
Mas isso faz sentido, passares-te por causa da tua mãe. Mas eu, em pânico num local de crime? ! | Open Subtitles | ولكنّ ذلك معقول، ذعركَ بسبب أمّكَ أمّا أنا، أذعر في مسرح جريمة؟ |
Se ninguém está a enlouquecer com isto, longe de mim entrar em pânico. | Open Subtitles | حسنًا، طالما لم يذعر أحد منه فلن أذعر أنا الآخر |
- Não. Não, estou em pânico porque voltei com ela. | Open Subtitles | لا, أنا أذعر بسبب عودتي معها. |
Vim sozinho. Porque não hei-de entrar em pânico? | Open Subtitles | لماذا لا يجب أن أذعر ؟ |
Por que entraria em pânico? | Open Subtitles | لماذا لا يجب أن أذعر ؟ |
Estou em pânico! | Open Subtitles | إنّي أذعر! إنّي أذعر! |