Não me lembro de como cheguei a aqui, quanto mais o que disse. | Open Subtitles | لا أذكر كيف جئتُ إلى هنا، ناهيكِ عمّا قلتُ |
Ainda me lembro de como sorriste quando pus a boneca no berço. | Open Subtitles | مازلت أذكر كيف ابتسمتى عندما وضعت تلك الدمية بمهدكِ |
Acho que ainda me lembro de como isto se faz. Nunca esquecemos o que aprendemos. | Open Subtitles | أعتقد أنني مازلت أذكر كيف أقوم بهذا كم هو غريب بقاء أمر التدريب وعدم زواله |
Bem, o lado positivo de ter amnésia é que não me lembro como é que me envolvi nisto. | Open Subtitles | حسنٌ، ميزة فقدان الذاكرة هي أنّي لا أذكر كيف تورّطت في كلّ هذا. |
Juro pela minha vida, não me consigo lembrar como tudo começou. | Open Subtitles | لا أذكر متى لا أذكر كيف بدأ الأمر |
Mal me lembro de como vim aqui parar. | Open Subtitles | بالكاد أذكر كيف وصلتُ هنا |
Não me lembro de como a encontrei. | Open Subtitles | لا أذكر كيف عثرت عليها |
Não me lembro de como cheguei a casa. | Open Subtitles | لا أذكر كيف عدت للمنزل |
Não me lembro de como cheguei a casa. | Open Subtitles | (ريتشارد) لا أذكر كيف عدت للمنزل |
Não me lembro como é que a terapia acabou. | Open Subtitles | لا أذكر كيف انتهت جلسات علاجي النفسي |
- Não me consigo lembrar como fugi! | Open Subtitles | لا أذكر كيف هربت |
Eu não me consigo lembrar como é que se faz o "passear o cão". | Open Subtitles | لا أذكر كيف أؤدي "رقصة الكلب" |