"أذكى مني" - Traduction Arabe en Portugais

    • mais esperto do que eu
        
    • mais inteligente que eu
        
    • mais esperto que eu
        
    • mais inteligente do que eu
        
    • Mais esperta do que eu
        
    • mais espertas que eu
        
    • mais inteligentes do que eu
        
    Devia de ser mais esperto do que eu e não estou a sentir isso. Open Subtitles من المفترض بأن تكون أذكى مني لكني لا أشعر بهذا
    Ele provavelmente sabia que jamais ganharia, o que faz dele mais esperto do que eu. Open Subtitles أجل .. أجل , لقد عرف على الأرجح أنه لن يربح أبداً ما يجعله أذكى مني بكثير
    Ela é melhor que eu, mais inteligente que eu, e gostava de apoiar e alimentar isso enquanto ela me deixar. Open Subtitles إنها أفضل مني, أذكى مني أود ان اكون بجانبها مادامت تحبني
    A minha mulher é mais inteligente que eu em todas as maneiras imagináveis e isso nunca me fez ficar irritado. Open Subtitles زوجتي أذكى مني بكل الطرق الممكنة ولم يجعلني غاضبًا البتة.
    Ficas feliz, pois também será mais esperto que eu! Open Subtitles إذن افعلي، وعندها ستكونين سعيدة. لأنه سيكون أذكى مني أيضاً
    Aprendi, há muito tempo, de um_BAR_homem mais inteligente do que eu que temos de resolver_BAR_os nossos próprios problemas. Open Subtitles تعلمت منذ زمن طويل من رجل أذكى مني أن على المرء حل مشاكله بنفسه
    A única mulher Mais esperta do que eu que gostei de ter por perto. Open Subtitles المرأة الوحيدة التي أعجبتني كانت أذكى مني
    e que era algo para pessoas mais espertas que eu decidirem. Open Subtitles وأن القرار في هذا الأمر متروك لمن هم أذكى مني
    Tudo é diferente e todos são mais inteligentes do que eu. Open Subtitles كل شيء مختلفا في والجميع أذكى مني.
    Desde o início, sempre se achou mais esperto do que eu. Open Subtitles من اليوم الأول، أفترض هايستي أنه أذكى مني
    Depois que eu estraguei os seus planos, precisava de provar que era mais esperto do que eu. Open Subtitles بعد أن دمرت خططك، احتجت إثبات أنك كنت أذكى مني
    E és muito mais inteligente que eu. Quer dizer, mais inteligente com os livros. Open Subtitles وأنت أذكى مني بكثير أعني ذكية أكاديمياً
    Eu próprio matava esta miúda, mas ela é uma pessoa forte, E muito mais inteligente que eu. Open Subtitles لكنها صلبة جداً و أذكى مني كثيراً
    Não é uma das 52 do baralho porque achas-te mais esperto que eu. Open Subtitles إنها ليست واحدة من 52 ورقة بكومة الأوراق لأنك تعتقد أنك أذكى مني إنها بطاقة بيسبول
    Sheldon, dizes que és muito mais esperto que eu. Open Subtitles شيلدون، انت تقول دوما كم أنك أذكى مني
    Não é que sejas mais esperto que eu, é só, tu enganas-me. Open Subtitles المشكلة ليست أنكم أذكى مني أنتم تغشون
    Ele quer provar que estou errado, que é mais inteligente do que eu e que pode vencer-me no meu terreno. Open Subtitles القاتل يريد أن يثبت أني مخطئ و يريد أن يظهر لي أنه أذكى مني و يمكنه أن يتفوق علي
    Pode demorar o seu tempo, mas ele não é mais inteligente do que eu. Open Subtitles قد يستغرق ذلك وقتاً لكنهُ ليس أذكى مني صحيح
    De acordo com os diplomas na parede, é mais inteligente do que eu, mas no fundo, são apenas papéis, e não pessoas. Open Subtitles وفقا لكل هذه الشهادات المعلقة على حائطك أنت أذكى مني بكثير ..لكن هذه الشهادات مجرد أوراق و ليست أشخاص
    Não me preocupo por ela ser Mais esperta do que eu, porque sei que o é. Open Subtitles لا أقلق أبداً من كونها أذكى مني لأنني أعرف أنها كذلك
    Parece que tu és Mais esperta do que eu, assim espero. Open Subtitles هل هذا يعني أنها أذكى مني
    Quero que fiques com ela para não esqueceres o que acontece quando as pessoas se acham mais espertas que eu. Open Subtitles أودّ منك الإحتفاظ به حتى يذكرك بما يحصل للناس حين يظنون أنفسهم أذكى مني.
    Conheces duas pessoas mais inteligentes do que eu? Open Subtitles أتعرف شخصين أذكى مني ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus