| Vai para a estrada! Vai para a estrada! Lyla, vai! | Open Subtitles | أذهبي الى الشارع ليلى ، أذهبي ، أذهبي رجاء ، رجاء ،رجاء ، مرحبا ؟ |
| Deixa-me dizer-te uma coisa Charlotte: Vai para o Inferno. | Open Subtitles | سأخبرك بهذا شارلوت أذهبي الى الجحيم |
| Avery, Vai para a piscina comunitária de Adams Morgan. | Open Subtitles | أذهبي الى حمام سباحة مجمع أدامز مورغان |
| Vai para a direita, vou pela esquerda. Saiam! | Open Subtitles | أذهبي الى اليمين، سأذهب إلى اليسار |
| Izumi, tu Vai para casa. | Open Subtitles | لزومي، أذهبي الى البيت |
| Vai para casa. | Open Subtitles | فقط, أذهبي الى البيت |
| Léa, Vai para a cama. | Open Subtitles | ليا، أذهبي الى النوم |
| Muito bem, Vai para casa e infecta o Dale com essa febre do bebé. | Open Subtitles | حسنا أذهبي الى البيت وقومي بمعاداه (دايل) بحمى الاطفال التي لديك |
| Apenas Vai para casa. | Open Subtitles | فقط أذهبي الى البيت. |
| Mace, Vai para o teu quarto. | Open Subtitles | ماسي, أذهبي الى غرفتك. |
| Vai para o inferno! Não vou falar! | Open Subtitles | أذهبي الى الجحيم أنا لن أتحدث |