Mas talvez a surpreenda que tais opiniões não são desejadas, precisas nem apreciadas. | Open Subtitles | من معرفته هو ان ليس أيٌ من أرائها تلك مرغوب فيه او مطلوب أو مُقدر |
Mas não é bom que a tenhamos criado para ter opiniões e interesses próprios? | Open Subtitles | حسناً، لكن أليس من الرائع أننا ربّيناها على أن تكون لديها أرائها وإهتماماتها الخاصة؟ |
E não há nada de mal numa mulher que tenha as suas próprias opiniões. | Open Subtitles | ولا عيب فى امرأة لها أرائها الخاصة |
E nessa altura, será o marido a dizer-lhe quais são as opiniões dela. - Avó! | Open Subtitles | بعد ذلك زوجها سيقول لها ما هي أرائها |
A Penny está crescidinha, tem as suas opiniões. | Open Subtitles | بيني فتاة ناضجة لديها أرائها الخاصة |
E, ao trazer as opiniões pessoais da minha noiva para aqui, sabe, Clayton, você gosta de evocar os "valores da família". | Open Subtitles | , و لكن باقحام خطيبتي و أرائها الشخصية في هذا . . (كما تعلم يا (كلايتون أنت تقدس القيم العائلية |