"أرادني أن" - Traduction Arabe en Portugais

    • Ele queria que
        
    • queria que eu
        
    • quer que eu
        
    • quis que eu
        
    • Ele queria-me
        
    • que ele queria
        
    • ele quisesse que
        
    • que queria
        
    • pediu para te
        
    Mas acho que Ele queria que fosse o mais normal possível. Open Subtitles لكنني أعتقد أنه أرادني أن أشعر أنني طبيعية بقدر الإمكان
    Estou a contar-lhe porque Ele queria que matasse outra vez. Open Subtitles ‫أنا أخبرك بهذا ‫لأنه أرادني أن أفعلها مرة أخرى
    Ele queria que eu fosse repelida por ti. Porque ele sabia que eu estava apaixonada por ti. Open Subtitles لقد أرادني أن أشعر بالقرف منك لأنه عرف أنني أحبك
    queria que eu ficasse com o dinheiro e fosse feliz. Open Subtitles أرادني أن أحصل على المال أرادني أن أكون سعيدة
    Também queria que eu cavalgasse o bouquet em direcção ao altar. Open Subtitles هوأيضا أرادني أن أضع باقتي تحت الذئبه الحمراء مثل المهر.
    Ele deixou-a para mim. Ele quer que eu fique com ela. Open Subtitles أعني، أنه تركه لي، ومن الواضح أنه أرادني أن أتملكه
    quis que eu fosse para um colégio particular, e deixou-me escolher: TED أرادني أن أذهب لمدرسة خاصة، و أعطاني خيار.
    Não sei como posso ser o homem que Ele queria que eu fosse sem ele aqui. Open Subtitles أنا فقط لا أعرف كيف سأكون الشخص الذي أرادني أن أكون بدون وجوده هنا
    Era só um bebé. Mas Ele queria que eu lhe dissesse se era seguro continuar Open Subtitles ولكنه أرادني أن أخبره إذا كان ذهابه للحفله التي كان يخطط لها آمنه
    Ele está preso na "Caixa Quente" mas, Ele queria que eu te dissesse que ele te ama. Open Subtitles لقد وضع في الحبس الانفرادي .. ولكن أرادني أن أقول لك إنه يحبك
    Ele queria que te dissesse que "escapou". Disse que tinha de te encontrar. Open Subtitles أرادني أن أخبركِ بأنّه فرّ، قال بأنّ عليّ البحث عنكِ
    Por algum motivo, Ele queria que eu soubesse que me tinha vigiado desde miúdo. Open Subtitles لسببٍ ما، أرادني أن أعرف أنّه كان يراقبني مُذ كنت طفلاً
    Ele contou-me tudo depois do massacre. Ele queria que fugisse com ele. Open Subtitles أخبرني عن كل شيء بعد المذبحة أرادني أن أرحل معه
    Ele queria que eu pusesse as câmeras fora do recinto. Open Subtitles أرادني أن اتخلص من الكاميرات خارج القاعة
    Parece-me que a única coisa que faz sentido e que Ele queria que eu te dissesse. Open Subtitles يبدو لي أن الاحتمال المنطقي الوحيد هو أنه أرادني أن أخبرك بهذا
    Sloane queria que eu o torturasse, mas aquele homem já estava torturado no estado em que estava. Open Subtitles سلون أرادني أن أعذّبه، لكن ذلك الرجل عذّب بينما هو كان.
    Sabes, Ele queria-me naquele chuveiro. Open Subtitles أتعلمين، لقد أرادني أن أكون معه في حمامه
    Talvez. Talvez ele quisesse que eu continue à procura por ele. Open Subtitles ربّما، ولربّما أرادني أن أواصل البحث عنه
    Portanto tinha de ser outra pessoa, como um fantasma ou talvez alguém que queria que eu pensasse que fosses tu. Open Subtitles إذاً لا بد وأن يكون شخصاً آخر مثل شبح أو ربما شخص أرادني أن أظن بأنه أنت
    Está demasiado bêbado para andar. Ele pediu para te chamar. Open Subtitles و هو ثمل و لا يتسطيع السير و أرادني أن أحضرك له

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus