"أراد مني أن" - Traduction Arabe en Portugais

    • queria que eu
        
    • quer que eu
        
    • quis que eu
        
    • queria que te
        
    Ele queria que eu escrevesse sobre a sua grande instituição de caridade. Open Subtitles أراد مني أن أكتب عن عمله الخيري الكبير في الطب
    Ele queria que eu a usasse para acabar com os motociclistas. Open Subtitles أراد مني أن أستعمله في القضاء على سائقي الدراجات
    queria que eu fosse com ele, mas não quis. Open Subtitles أراد مني أن أذهب معه ولكني لم أذهب
    Em vez disso, quer que eu faça o "Fat Bitch 2". Open Subtitles لقد أراد مني أن أقوم بتصوير فيلم "الكلبة السمينة 2"
    O meu pai quer que eu faça isto. Open Subtitles والدي هو من أراد مني أن أفعل ذلك
    É a mensagem que ele quis que eu vos transmitisse. Open Subtitles هذه هي الرسالة التي أراد مني أن أنقلها لكما
    Pensava que Deus queria que te perdoasse por me arruinares a vida. Open Subtitles طوال هذا الوقـت و أنـا أعتقد ... أن الرب أراد مني أن أسامحك علـى افساد حياتـي
    Ele queria que eu assumisse o barco, mas eu não teria conseguido isso sozinho. Open Subtitles أعلم بأنّه أراد مني أن أملك المركب، لكن ما كنت سأفعل ذلك لوحدي
    Ele lambeu-me a cara e achei que ele queria que eu o salvasse, e foi o que fiz. Open Subtitles و , لا أعلم , شعرتُ بأنه أراد مني أن أنقذه , لذا قمتُ بذلك
    Ele queria que eu a deixasse em paz. Open Subtitles ألهذا السبب قتلته ؟ لقد أراد مني أن أدعها تذهب
    Ele queria que eu aceitasse o acordo do procurador. Open Subtitles لقد أراد مني أن أوافق على الصفقة التي عرضت علي
    - Ele queria que eu pagasse a renda. Open Subtitles -لقد أراد مني أن أدفع الإيجار -قد كانت مشاجرة قوية
    Ele só queria que eu segurasse no pacote por ele. Open Subtitles أراد مني أن أحمل عنه صندوق فقط
    O meu traficante... queria que eu fizesse coisas. Open Subtitles التاجرالذي كان يبيع لي الحبوب... أراد مني .أن أفعل أشياء
    - Bem, ele queria que eu o alvejasse. Open Subtitles -حسناً, لقد أراد مني أن أطلق عليه النار
    Ele queria que eu Ihe disse-se uma coisa. Open Subtitles أراد مني أن أقول لكِ شيئاً.
    Ele quer que eu seja um vigia para ele. Open Subtitles أراد مني أن أكون مراقبـًا له
    Ele quer que eu cuide da Sara. Open Subtitles (لقد أراد مني أن أعتني ب (سارة
    E ele quis que eu ficasse para cuidar do melhor amigo dele. Open Subtitles و أراد مني أن أن أبقى هنا و أرعى أفضل صديق له
    Ele queria que te desse isto. Open Subtitles و أراد مني أن أعطيك هذه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus