"أراك خلال" - Traduction Arabe en Portugais

    • Até daqui a
        
    • Vejo-te daqui a
        
    • Vemo-nos daqui a
        
    • Vemo-nos dentro de
        
    Até daqui a 10 dias, amigo. Open Subtitles أراك خلال عشرة أيام يا صديقي
    Adeus. Até daqui a uma semana. Open Subtitles وداعاً, أراك خلال إسبوع
    Bem, aí estão os teus sujeitos. Vejo-te daqui a quatro dias? Open Subtitles ها هم رجالك هل أراك خلال أربعة أيام؟
    - Vejo-te daqui a pouco. Open Subtitles أراك خلال لحظات
    Então, Vemo-nos daqui a umas semanas. Open Subtitles حسنا، أراك خلال أسابيع قليلة إذا.
    Vemo-nos daqui a alguns dias, está bem? Open Subtitles أراك خلال يومين حسناً؟
    Vemo-nos dentro de três horas. Open Subtitles سوف أراك خلال 3 ساعات
    Até daqui a duas semanas. Open Subtitles أراك خلال أسبوعين.
    Até daqui a 20 minutos. Open Subtitles أراك خلال 20 دقيقه
    Até daqui a 28 minutos. Boa viagem. Open Subtitles "أراك خلال 28 دقيقة، إبحار فضائي موفق"
    Até daqui a pouco! Open Subtitles - أراك خلال دقيقة
    Até daqui a uma semana. Open Subtitles أراك خلال أسبوع...
    Pronto. Até daqui a um ano, Chuck. Open Subtitles حسناً أراك خلال سنة (تشوك).
    Sim, Vejo-te daqui a pouco. Open Subtitles رائع أراك خلال وقت قصير
    Vejo-te daqui a 10 minutos. Open Subtitles جيـد أراك خلال 10دقـائق
    Vejo-te daqui a uns dias. Open Subtitles أراك خلال بضعة أيام.
    Vejo-te daqui a uma hora. Open Subtitles أراك خلال ساعة
    - "Vemo-nos daqui a uma hora." Open Subtitles سوف أراك خلال ساعة
    Vemo-nos daqui a meia hora. Open Subtitles أجل ، سوف أراك خلال نصف ساعة
    Vemo-nos daqui a uns dias. Open Subtitles أراك خلال بضعة أيام.
    - A sério? - Vemo-nos daqui a dez minutos. Open Subtitles أراك خلال 10 دقائق .
    Vemo-nos dentro de instantes. Open Subtitles أراك خلال دقيقة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus