Meu Deus, há quanto tempo! Não te vejo desde que eras... | Open Subtitles | لقد مرت سنوات عديدة ..فأنا لم أراك منذ أن كنت |
Não te vejo desde que deixaste cair aquela bomba nuclear da empilhadora. | Open Subtitles | أنا لم أراك منذ أن أسقط تلك القنبلة قبالة رافعة شوكية |
Já não te vejo desde que foste a aquela festa. | Open Subtitles | وأنا لم أراك منذ أن ذهبت لتلك الحفلة |
Já não te via desde que matei todos os teus búfalos. | Open Subtitles | لم أراك منذ أن قتلت كل جواميسك |
Não te via desde que tu fizeste... | Open Subtitles | أنا لم ... أراك منذ أن قمتي بــ |
T, eu já não te via desde que assámos o Chevy Chase. | Open Subtitles | " لم أراك منذ أن شويت " تشافي تشيس |
- Ace, não te vejo desde que eras bebé. | Open Subtitles | -حسناً يا أيس لقد كن أراك منذ أن كنت طفلاً |
Eu não te vejo desde que eras criança. | Open Subtitles | لم أراك منذ أن كنت طفلاً |
Não te via desde que eras bebé. | Open Subtitles | لم أراك منذ أن كنت طفلة |