"أراهن على أنك" - Traduction Arabe en Portugais

    • Aposto que
        
    Aposto que estavas à espera que eu tivesse um caso com um chimpanzé podre e viciado em cocaína. Open Subtitles أراهن على أنك كنت تتمنين لو كانت لدي علاقة غرامية مع شخص يشبه الشمبانزي آسفة, ياعزيزي
    Aposto que não tiveste uma interacção com alguém nos últimos dez anos que não fosse alterada de alguma maneira. Open Subtitles أراهن على أنك لم ترتبط بأي احد خلال السنوات العشر الأخيرة التي لم تُشوه إلى حدٍ ما
    Como é que isso é possível? Eu Aposto que querias ter um pouco de heroína agora, não? Open Subtitles كيف يكون ذلك ممكنًا ؟ أراهن على أنك تود أن يكون لديك بعض الهيروين هنا
    Aposto que estás cansada, amiga. Vamos, isso mesmo. Isso mesmo. Open Subtitles أراهن على أنك متعب، يا صاحبي.هيا ها أنت ذا
    Sabe, Aposto que deve ser o único homem que leu este livro. Open Subtitles أراهن على أنك الرجل الوحيد الذي يقرأ هذا الكتاب
    Aposto que queres um pedaço de mim. Open Subtitles أراهن على أنك تريد قطعة مني ، يا ستريتش ؟
    Aposto que não era difícil conseguir encontros com uma farda destas. Open Subtitles توني: أنا أراهن على أنك لن ترفض أي موعد وأنت تلبس اللباس العسكري يا جيبز جيبز :
    Aposto que não tens o meu número. Open Subtitles أراهن على أنك لا تحتفظ برقم هاتفي في هاتفك
    Aposto que deves estar farta de atum. Open Subtitles أراهن على أنك سئمت من سمك التونا , صحيح ؟
    Aposto que a última vez que te sentaste numa carteira destas, sonhavas com feitos grandiosos. Open Subtitles أراهن على أنك آخر مرة جلست فيها ,على مكتب حلمت بأشياء عظيمة
    - Aposto que não te lembras de mim. - Com tanta plástica, não. Open Subtitles أراهن على أنك لا تتذكرينني ليس مع كل عمليات التجميل التي قمت بها
    Não, mas Aposto que és o último. Open Subtitles لا في الواقع , لكنني أراهن على أنك الأخير
    Aposto que está sempre à procura de bons designers gráficos. Claro. Open Subtitles و أنا أراهن على أنك دائماً تبحث عن مصمم غرافيك جديد و جذاب
    Aposto que você não abre uma porta aí há uma dúzia de anos. Open Subtitles و لكن ذلك يبين لنا أهتمامكم أراهن على أنك لم تفتحي الباب منذ سنوات عديدة
    O seu Comandante e Imediato mantêm-no preso. Aposto que era a 1° a levantar a mão na aula, não era? Não, pare! Open Subtitles قائدك ومساعده يبقونه محتجزاً أراهن على أنك كنت أول من يرفع يده داخل الصف, أليس كذلك؟ لا , توقفوا
    Aposto que também és excelente a receber encomendas. Vai lá arrebatar a Sonia. Open Subtitles أراهن على أنك مذهل في انتظارك للبضائع كذلك
    Aposto que costuma ser você a usar estas coisas. Open Subtitles أراهن على أنك عادةً تكون الشخص المُمسك بشئ كهذا.
    Aposto que gostaria de apanhar o transportador. Open Subtitles أراهن على أنك تريد الرد على ما فعله بك للناقل
    Aposto que não sabes fazer isto. Open Subtitles أراهن على أنك لا تعرف شيئا عن هذا الأمر جاهز ؟
    Aposto que já está a pensar nisso, certo, como reaver a minha memória. Open Subtitles أراهن على أنك فكرت في ذلك مسبقاً، صحيح لتحفيز ذاكرتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus