Sean, poderá ter aí o Índio daqui a três ou quatro dias. | Open Subtitles | شون ، يمكنك أن تستعيد الهندي بعد ثلاثة أو أربع أيام. |
Estou numa relação que funciona com um homem adulto, há seis semanas maravilhosas quatro dias fabulosos e sete preciosas horas. | Open Subtitles | أنا أعيش في علاقة مع ذكر بالغ، لمدة ستة أسابيع رائعة، أربع أيام رائعة، و سبع ساعات غالية. |
Desde que recebi a carta do juiz, faz quatro dias. | Open Subtitles | منذ أن استلمت الرسالة من القاضي قبل أربع أيام. |
Nunca vou perceber porque demora quatro dias para uma carta de Queenstown chegar a Maseru. | Open Subtitles | لا زلت لا أفهم لما يستغرق الخطاب أربع أيام للخروج من كوينزتاون إلى ماسيرو |
Temos três, quatro dias, no máximo antes de desabarem as paredes. | Open Subtitles | لدينا ثلاث أو أربع أيام على الأكثر قبل أن تهبط علينا الجدران |
Sr Simms, talvez seja por estar frio, ou talvez porque há quatro dias atrás eu cortei o seu peito com uma faca gigante! | Open Subtitles | سيّد ، سيمز ربما رطوبة الجو هي السبب وربما لأنني قبل أربع أيام أحدثت شقاً في صدرك بمبضع هائل الحجم |
Esperei por esta oportunidade 51 anos, nove meses e quatro dias. | Open Subtitles | لقد انتظرت هذه الفرصة لـ 51 عاماً و تسعة أشهر و أربع أيام |
Dêem-me quatro dias. O que vocês têm a perder? | Open Subtitles | اعطوني أربع أيام فقط ما الذي ستخسرونه ؟ |
É quinta-feira, 24 de Novembro. Esteve quatro dias em coma. | Open Subtitles | نحنُ فى الثلاثاء، الرابع و العِشرين من نوفمبر لقد كُنت فى غيبوبة لمُدة أربع أيام. |
Ela está disposta a trabalhar quatro dias por semana de graça. | Open Subtitles | أنها مستعدة أن تعمل أربع أيام بالأسوع مجانا |
Comprei o anel há quatro dias. | Open Subtitles | غيرت خططي لقد اشتريت الخاتم قبل أربع أيام |
Conseguem transportar fruta da Califórnia em quatro dias e sem estragar. | Open Subtitles | بإمكانها نقل الفواكه من كاليفورنيا في غضون أربع أيام ولا تفسد. |
O mantivemos hidratado, deixamos confortável. Ele morreu quatro dias depois, durante o sono. | Open Subtitles | حافظنا عليه رطبا، وجعلنا مرتاحا وتوفي بعد أربع أيام لاحقا في نومه |
Estes quatro dias foram muito longos, e não tenho dormido e estou ligada de tanto café. | Open Subtitles | كانت أربع أيام طويله وأنا محرومه تماماً من النوم وواصلت المتابعه على القهوه |
Dentro de quatro dias, vão lançar um vírus fatal que irá dizimar uma grande parte da população humana. | Open Subtitles | خلال أربع أيام سيطلقون فيروسًا قاتلا والذي سوف يهلك نسبة كبيرة من البشرية حتى خمسة مليارات وفاة |
Claro, treino com ele quatro dias por semana. | Open Subtitles | بالطبع، إنه يقوم بتدريبي أربع أيام في الأسبوع |
Demora três ou quatro dias para chegar ao buraco mais fundo do mundo. | Open Subtitles | أنظري .. يتطلب الأمر حوالي أربع أيام لكي نذهب إلى أعمق حفرة فى العالم .. |
quatro dias a cavalo para percorrer o Grand Canyon de um lado ao outro, e "rafting" durante oito dias para atravessar os 240 km do rio Colorado, tudo com uma equipa de filmagem atrás. | TED | أربع أيام على الحصان لقطع الأخدود العظيم، من الحافة للحافة، و8 أيام مجدفين لـ150 ميل من نهر كولورادو وكل طاقم التصوير يجدفون. |
Quer dizer que ficou lá três ou quatro dias? | Open Subtitles | هل تعني أنه جلس هناك ثلاث أو أربع أيام |
Já não sou o tipo sufocante que expulsaste de casa... há quatro dias e meio, posso garantir-te. | Open Subtitles | أنا لست ذالك الرجل المضطرب الذي طردته من المنزل قبل أربع ... أيام ونصف وأنا متأكد من هذا |