"أرجلها" - Traduction Arabe en Portugais

    • pernas
        
    • perna
        
    • as patas
        
    • os pés
        
    Não sei por que não consegue. Podia-se apoiar um piano naquelas pernas. Open Subtitles لا أعرف لمَ تواجه المشاكل بيانو قد يقف على أرجلها تلك
    E um grande grupo de anfíbios escavadores perdeu completamente as suas pernas. Open Subtitles وهناك مجموعه واحده رائعه من برمـائيات التنقيب قد فقدت أرجلها تماماً
    Ficaram com pernas espessas e com patas resistentes, e os novos músculos nas coxas tornaram-nas em corredoras formidáveis. TED أصبحت أرجلها أسمك، أقدامها أقسى، وعضلات الفخذ المتطورة حديثًا جعلت منهم عدائين جبّارين.
    Mesa de cartas para venda. Falta uma perna. Open Subtitles طاولة للبيع ، مائدتها متضررة ، أرجلها مفقودة
    -com uma perna falsa, Open Subtitles مع أرجلها الصناعية
    No melhor spa para gatos da cidade, a pintar as unhas e a polir as patas. Open Subtitles في افضل مكان قطط للإستجمام بالمدينة للقيام بأظافر اقدامها و أرجلها
    Definitivamente, foram as pernas dela. Open Subtitles نعم. حسناً بالتأكيد يجب أن تقول إنها كانت أرجلها
    As pernas dela, e mesmo onde as pernas se juntam às costas. Open Subtitles أرجلها وبالضبط في مكان إلتقاء رجليها ظهرها.
    Então, ela corta a maior parte da trama de fios e segura o retângulo felpudo entre suas 4 pernas dianteiras. Open Subtitles ثمّ تقصّ أغلب خيوط الإطار وتحمل المستطيل الخشن بين أرجلها الأربعة الأماميّة.
    Ela volta para sua folha e posiciona-se no fio horizontal com seu filamento reforçado, segurando a boleadeira com suas pernas dianteiras. Open Subtitles تتسلّق ورقتها مرّة أخرى وتتّخذ موقعها على الخيط الأفقي، بخيطها ذات الثقل متدلّياً من إحدى أرجلها الأمامية.
    Ela estira suas 8 pernas. É claramente um convite para copular. Open Subtitles إنها تباعد بين أرجلها الثمانية، إنها دعوة واضحة للتّزواج.
    Os mais numerosos e bem sucedidos de todos os anfíbios, contudo, mantiveram as suas pernas e desenvolveram-nas espectacularmente. Open Subtitles على أية حال .. إن أكثر الـبرمائيات تعدداً ونجاحاً هى التى بقيت أرجلها وتطورت بشكل كبير ومدهش
    Quando o peixe ficar com fome, terá que fazer as pernas crescerem e andar até lá para comer. Open Subtitles سوف يتوجب على أرجلها أن تنمو و تسير إلى هناك حتى تأكل
    Já te vi pelo bairro com aquela morena com pernas que não desistem. Open Subtitles من أجل العقيد. لقد رأيتك في أرجاء الحي مع تلك السمراء التي أرجلها لا تستسلم.
    Vou chamar-lhe a atenção, tu lacas uma das pernas, e vamos enrolá-lo. Open Subtitles ،سألفت إنتباهها ،ستربطين أرجلها الخلفية وسنلفه حولها من هذا الاتجاه
    Um rato roeria a sua própria perna se presa a uma ratoeira, Caffrey. Open Subtitles الجرذان تقضم أرجلها اذا كانت في القفص يا (كافري)
    - Sua perna? Open Subtitles لمست أرجلها ؟
    Tu agarras a perna e eu vou puxá-lo! Open Subtitles سام)! قيدي أرجلها) !
    não interessa se partem as patas. Open Subtitles لا يهم حتى أن كسرت أرجلها
    Parecia estar com as patas cansadas na boxe. Open Subtitles لقد بدت أرجلها متورّمة
    Blair, a Dorota fica muito cansada, e tem de massacrar os pés e nunca vê o Vanya ou filmes... Open Subtitles دوروتا تتعب وتتضايق أرجلها ولا ترى فانيا ، أو أفلام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus