"أرجوا أن" - Traduction Arabe en Portugais

    • Tradução
        
    • espero que
        
    "Tradução" e legendagem Rui Alves de Sousa Open Subtitles أرجوا أن تكونوا قد استمتعتم بالمشاهدة تحياتي:
    Tradução, adaptação e legendagem: Kabesov Open Subtitles أرجوا أن تكونوا قد إستمتعتم ,وكل عام وأنتم بخير
    Tradução: _SPLINTER_ :ATÉ AO PRÓXIMO: Open Subtitles أرجوا أن تكونوا قد أستمتعتم بهذه الحلقة الترجمة العربية والحصرية لأخوكم
    Mas ocasionalmente, só ocasionalmente, espero que abram a vossa mala para as outras pessoas verem, porque o mundo precisa de vocês e das coisas que carregam. TED ولكن من حين لآخر، من حين لآخر فقط، أرجوا أن تفتحوا تلك الحقائب للناس لكي يروا، لأن العالم يحتاجكم ويحتاج ما تحملونه.
    espero que atinjamos os 140 quilómetros por hora antes da agulha passar muito dos 2.000. Open Subtitles أرجوا أن نصل لسرعة 88 ميل في الساعة قبل أن يصل الضغط إلي 2000.
    espero que estejam vivos. Calma. Estamos a fazer o melhor que podemos. Open Subtitles أرجوا أن يكونوا أحياء ، نحن نبذل قصارى جهدنا
    Tradução PT-PT por SoftCopi Resync DVDRip: tlfonseca87 Open Subtitles أرجوا أن تكونوا قد إستمتعتم بالحلقة , تحياتي
    Sync: honeybunny e SC Tradução: SC Open Subtitles ترجمة محمد سيد بخيت أرجوا أن تكونوا قد إستمتعتم بالترجمة و الحلقة
    Tradução e legendagem zapTT @ WiNTeaM Open Subtitles :قام بالتـرجمة و الـتعديل ® يُوسـْـِفي نـُوْرالــِديْن ® ؛؛ أرجوا أن تكونوا قد استمتعتم ؛؛
    Tradução: ninjitis e Seytan Open Subtitles {\fnAL-Fares\fs30\an5\} **النـــــهاية** {\fnAl-Aramco\fs22\an8} أرجوا أن تكونوا إستمتعتم بالترجمة والفيلم
    Tradução E SINCRONIA Carlos996 Open Subtitles أرجوا أن تكونوا قد إستمتعتم بالفلم و الترجمه TUTM
    Tradução: merlin Revisão: Open Subtitles ...أرجوا أن تكونوا قد إستمتعتم ...وإلي اللقاء في الحلقة القادمة " الريــــف "
    Tradução e Legendagem de: Open Subtitles {\fnHighlight LET\fs27\an3\} SBO-SoFT {\fnAL-Fares\fs24\an2\} **النـــــهاية** {\fnAl-Aramco\fs22\an2\} أرجوا أن تكونوا إستمتعتم بالترجمة والفيلم
    espero que compreendas o que estou a tentar dizer-te. Open Subtitles حيث القلب البشرى ينبض أرجوا أن تكونى قد فهمتى ما كنت أحاول أن أقوله لكى
    espero que percebas, que nossa primeira loja era na 7ª avenida. Open Subtitles أرجوا أن تكون لاحظت الآن أن محلنا الأصلي كان في الجادة 7
    Tomei uma decisão e espero que fiques feliz com ela. Open Subtitles حسنا, لقد إتخذت قراراً صغيراً أرجوا أن يسعدك
    espero que tenha boas noticias para mim. Open Subtitles أرجوا أن يكون لديك اخبار جيدة لي
    espero que aterres de pé, gafanhoto. Open Subtitles أرجوا أن تهبط علي قدميك يا أيها الجندب
    espero que seja o corpo que estamos à procura. Open Subtitles أرجوا أن تكون الجثة التي نبحث عنها
    espero que a nossa intromissão não lhe dê "problemas". Open Subtitles أجل، أرجوا أن فضولنا لا يجعلك منزعج "paws = ظهور المخالب"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus