"Tradução" e legendagem Rui Alves de Sousa | Open Subtitles | أرجوا أن تكونوا قد استمتعتم بالمشاهدة تحياتي: |
Tradução, adaptação e legendagem: Kabesov | Open Subtitles | أرجوا أن تكونوا قد إستمتعتم ,وكل عام وأنتم بخير |
Tradução: _SPLINTER_ :ATÉ AO PRÓXIMO: | Open Subtitles | أرجوا أن تكونوا قد أستمتعتم بهذه الحلقة الترجمة العربية والحصرية لأخوكم |
Mas ocasionalmente, só ocasionalmente, espero que abram a vossa mala para as outras pessoas verem, porque o mundo precisa de vocês e das coisas que carregam. | TED | ولكن من حين لآخر، من حين لآخر فقط، أرجوا أن تفتحوا تلك الحقائب للناس لكي يروا، لأن العالم يحتاجكم ويحتاج ما تحملونه. |
espero que atinjamos os 140 quilómetros por hora antes da agulha passar muito dos 2.000. | Open Subtitles | أرجوا أن نصل لسرعة 88 ميل في الساعة قبل أن يصل الضغط إلي 2000. |
espero que estejam vivos. Calma. Estamos a fazer o melhor que podemos. | Open Subtitles | أرجوا أن يكونوا أحياء ، نحن نبذل قصارى جهدنا |
Tradução PT-PT por SoftCopi Resync DVDRip: tlfonseca87 | Open Subtitles | أرجوا أن تكونوا قد إستمتعتم بالحلقة , تحياتي |
Sync: honeybunny e SC Tradução: SC | Open Subtitles | ترجمة محمد سيد بخيت أرجوا أن تكونوا قد إستمتعتم بالترجمة و الحلقة |
Tradução e legendagem zapTT @ WiNTeaM | Open Subtitles | :قام بالتـرجمة و الـتعديل ® يُوسـْـِفي نـُوْرالــِديْن ® ؛؛ أرجوا أن تكونوا قد استمتعتم ؛؛ |
Tradução: ninjitis e Seytan | Open Subtitles | {\fnAL-Fares\fs30\an5\} **النـــــهاية** {\fnAl-Aramco\fs22\an8} أرجوا أن تكونوا إستمتعتم بالترجمة والفيلم |
Tradução E SINCRONIA Carlos996 | Open Subtitles | أرجوا أن تكونوا قد إستمتعتم بالفلم و الترجمه TUTM |
Tradução: merlin Revisão: | Open Subtitles | ...أرجوا أن تكونوا قد إستمتعتم ...وإلي اللقاء في الحلقة القادمة " الريــــف " |
Tradução e Legendagem de: | Open Subtitles | {\fnHighlight LET\fs27\an3\} SBO-SoFT {\fnAL-Fares\fs24\an2\} **النـــــهاية** {\fnAl-Aramco\fs22\an2\} أرجوا أن تكونوا إستمتعتم بالترجمة والفيلم |
espero que compreendas o que estou a tentar dizer-te. | Open Subtitles | حيث القلب البشرى ينبض أرجوا أن تكونى قد فهمتى ما كنت أحاول أن أقوله لكى |
espero que percebas, que nossa primeira loja era na 7ª avenida. | Open Subtitles | أرجوا أن تكون لاحظت الآن أن محلنا الأصلي كان في الجادة 7 |
Tomei uma decisão e espero que fiques feliz com ela. | Open Subtitles | حسنا, لقد إتخذت قراراً صغيراً أرجوا أن يسعدك |
espero que tenha boas noticias para mim. | Open Subtitles | أرجوا أن يكون لديك اخبار جيدة لي |
espero que aterres de pé, gafanhoto. | Open Subtitles | أرجوا أن تهبط علي قدميك يا أيها الجندب |
espero que seja o corpo que estamos à procura. | Open Subtitles | أرجوا أن تكون الجثة التي نبحث عنها |
espero que a nossa intromissão não lhe dê "problemas". | Open Subtitles | أجل، أرجوا أن فضولنا لا يجعلك منزعج "paws = ظهور المخالب" |