Todos podem fazer algo, mas, Por favor, participem. | TED | يستطيع كل فرد أن يفعل شيئاً، ولكن أرجوكن أن تشاركن. |
Estamos a abrir o presente grande. Por favor, venham. | Open Subtitles | يا سيدات، نحن نفتح الآن الهدية الكبيرة تعالين أرجوكن |
Por favor deixem-me ajudar. Sinto-me tão culpada de estar só sentada aqui. | Open Subtitles | أرجوكن دعوني أساعدكن أشعر بالذنب لجلوسي هكذا |
Por favor, minhas senhoras, o meu destino está nas vossas encantadoras mãos. | Open Subtitles | سيداتي أرجوكن قدري تحت أيديكن اللطيفة |
- Senhoras, Por favor, os nossos fundadores, astronautas e heróis do basebol estavam sob o efeito de álcool ou de cocaína. | Open Subtitles | -سيداتي، أرجوكن . كل آبائنا المؤسسين، روّاد الفضاء والأبطال الرياضيين، كانوا إما مخمورين أو مدمني كوكائين. |
Por favor, não falem sobre mim! | Open Subtitles | أرجوكن لا تتحدينني أن تخبرنهم! أرجوكن لا تتحدينني أن تخبرنهم! |
Por favor, voem até mim, Anjos! | Open Subtitles | أرجوكن حلقن الى يا ملائكتى |
- Nunca saberá se não disseres. Por favor. | Open Subtitles | أرجوكن، أرجوكن. |
Este elevador está cheio subam no próximo, Por favor. | Open Subtitles | إستعملن المصعد التالي، أرجوكن |
Preciso da sua ajuda, Por favor. | Open Subtitles | أرجوكن أنا بحاجة لمساعدتك |
Por favor, preciso de uma boleia. É uma emergência. | Open Subtitles | أرجوكن يجب أن أركب حالة طارئة |
Senhorita Ingram, senhoras, Por favor... voltem ao vosso ninho como pássaros que são. | Open Subtitles | آنسة (إنغرام)، سيداتي، أرجوكن. ارجعوا إلى أعشاشكنّ حماماتٍ كما هي أنتن. |
Por favor, meninas, façam silêncio. | Open Subtitles | أرجوكن يا فتيات00 كن هادئات |
Por favor, não digam nada. | Open Subtitles | أرجوكن لا تقلن شيئًا. |
Por favor, não me odeiem. | Open Subtitles | أرجوكن لا تكرهني. |
Por favor, não fiquem assustadas. | Open Subtitles | أرجوكن لا تفزعن |
Meu Deus, não façam isto Por favor. | Open Subtitles | يا إلهي, أرجوكن لا تفعلا هذا |
- Por favor, isso é ridículo. | Open Subtitles | - أرجوكن, ذلك سخيف |
Por favor! | Open Subtitles | أرجوكن احضرن |
Por favor! | Open Subtitles | أرجوكن |