"أرجوكٍ" - Traduction Arabe en Portugais

    • Por favor
        
    Ellen, não me desligues o telefone. Por favor não me desligues o telefone. Open Subtitles آلن، أرجوكٍ لاتغلقي الخط علي أرجوكٍ لاتغلقي الخط علي
    Isso deixa-me louco. Por favor, pára! Open Subtitles تعرفين أنّ هذا يدفعني للجنون توقّفي أرجوكٍ
    Connie, Por favor. Vamos conversar. Não entres no avião. Open Subtitles كوني ، أرجوك ، يمكننا الحديث عن الآمر لا تصعدي إلى تلك الطائرة ، أنتظري أرجوكٍ
    Por favor, pára de falar da pila dele! Open Subtitles أرجوكٍ توقفي عن التحدث عن قضيبه
    Por favor, Por favor... não me faças isto agora. Open Subtitles .أرجوك, أرجوكٍ لا تفعلي هذا الأن
    Por favor, Por favor, não o deixe magoá-los. Por favor. Open Subtitles أرجوكٍ, أرجوكِ لا تدعيه يؤذيهم أرجوكِ
    Não, foi culpa minha. Por favor, Por favor. Open Subtitles كلا, كان هذا انا, أرجوكِ أرجوكٍ
    Pode ser uma miuda por, tipo, 1 segundo, e falar, "Tudo bem, pobrezinho!" ou qualquer merda, Por favor? Open Subtitles بإمكانك ان تكوني لطيف لثانيه "وتقولين , "يا لهذا المّسكين أرجوكٍ قولٍ أية شيء سخيف
    Por favor,Por favor,encolhe. Open Subtitles أرجوكٍ ، أرجوكِ ، تقلَّصي
    VÁ TER COMIGO ESTA NOITE ÀS 8, Por favor Open Subtitles "قابليني الساعة الثامنة مساءاً، أرجوكٍ"
    - Por favor, é importante para mim. Open Subtitles أرجوكٍ, أنه مهم بالنسبه لي.
    Por favor, preciso de falar com alguém. Open Subtitles ...أرجوكٍ, أحتاج أحتاج للتحدث لشخص ما
    Dra. Bauer, Por favor, responda. Open Subtitles طبيب باور.. أرجوكٍ ردي علي
    Por favor, não ligue à minha mãe adoptiva. Open Subtitles سيدة (دونيل) أرجوكٍ لا تتصلي بكَافلتي
    Por favor, não vás. Open Subtitles أرجوكٍ "ياسكايلر" لا ترحلي.
    Faça-o parar, Por favor! Open Subtitles ! أرجوكٍ إجعليه يتوقف
    - Por favor... Por favor, não quero casar com o Samir. Open Subtitles أرجوكٍ... أرجوك، لا أُريد الزواج بـ (سمير).
    Por favor. Open Subtitles أرجوكٍ
    Tara, Por favor, bate-me. Open Subtitles (تارا)، أرجوكٍ اضربيني
    Por favor? Open Subtitles أرجوكٍ ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus