"أرجوكِ أن" - Traduction Arabe en Portugais

    • por favor
        
    Entendo perfeitamente. por favor, não me faça esperar muito. Open Subtitles أتفهمك جيداً أرجوكِ أن لا تدعيني أنتظر طويلاً
    por favor, trabalhe nisso no fim de semana. Open Subtitles أرجوكِ، أرجوكِ أن تنهيه هذا الأسبوع. مع السلامة
    por favor, compreenda que eu tenha de fazer isto. Open Subtitles أرجوكِ أن تتفهمي أنه يجب عليّ أن أفعل هذا
    por favor, pára de falar como se o fosses. Open Subtitles لذلك أرجوكِ أن تتوقفي عن الحديث كالأطبّاء
    Sei que é para a tua medicação por isso, por favor, aceita o dinheiro. Open Subtitles أعلم أنّ المال من أجل علاجك لذا أرجوكِ أن تأخذيه.
    por favor, diz-me que isto não está a acontecer. Open Subtitles اخبريني أرجوكِ أن هذا لا يحدث -لا يحدث
    Mãe... devias parar de falar, por favor. Open Subtitles أمي أرجوكِ أن تتوقفي عن الكلام.
    Podemos por favor ter um Halloween assustador? Open Subtitles هل يمكننا أرجوكِ أن نحظى بهالوين مخيف؟
    por favor, perceba que não fiz por mal. Open Subtitles أرجوكِ أن تفهمي أني لم أقصد أي أذى
    Porque se não estiveres, por favor, promete-me que procurarás ajuda. Open Subtitles ...لأنه إذا كنت لا فقط أرجوكِ أن تعديني أن تحصلي على المساعدة
    por favor. Apenas feche os olhos para mim outra vez. Open Subtitles أرجوكِ أن تغلقي عينيك لأجلي مجددًا.
    por favor diz-me que não foste tu. Open Subtitles أخبريني أرجوكِ أن هذا لم يكن بسببك.
    por favor, levá-lo para o heliporto. Ir. Open Subtitles أرجوكِ أن تأخذيه إلى مدرج المروحية
    Por isso compreenda, por favor. Open Subtitles لذلك تفهم، أرجوكِ أن تتفهم
    Sim, por favor, vêem. Open Subtitles نعم، أرجوكِ أن تأتي
    por favor, se me deixasse entrar... Open Subtitles سيدة (مانيكس)، أرجوكِ أن تسمحي لي بالدخول
    Não. por favor, deixa-me aqui, mãe. Open Subtitles أرجوكِ أن تتركيني هنا يا أمي
    por favor, deixa-me aqui. Open Subtitles أرجوكِ أن تتركيني هنا
    Então, por favor, diga isso aos outros. Open Subtitles إذن أرجوكِ أن تخبِرى الأخرين
    por favor entregue-lhe isso esta noite. Open Subtitles أرجوكِ أن توصلوها إليه الليلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus