"أرجوكِ يا" - Traduction Arabe en Portugais

    • Por favor
        
    És a única coisa que me resta na vida, amor. Por favor. Open Subtitles أنتِ كل من تبقى لي في هذا العالم أرجوكِ يا عزيزتي
    Mãe, Por favor. Esta merda já é bastante salgada sem lágrimas. Open Subtitles أرجوكِ يا أمي هذا الحساء مالح للغاية بدون الحاجه لدموعك
    Por favor, Maureen, não o deves fazer. Sai daqui. Arde no inferno. Open Subtitles أرجوكِ يا مورين , لآبد أن لآ تذهبى سوف تحترقين فى جهنم
    Mas, Por favor, minha querida... minha amada Marianne... näo me deixes sö. Open Subtitles لكن أرجوكِ يا عزيزتي حبيبتي ماريان لا تتركيني وحدي
    Por favor senhora, em nome do meu chefe eu lhe peço. Open Subtitles أرجوكِ يا سيدتي أنا أطلب منكِ بالنيابة عن رئيسي
    Liga-me assim que puderes. Por favor, querida. Open Subtitles عاودي الاتّصال متى استطعتِ أرجوكِ يا حبيبتي
    Erros não são tragédias. Mas, Por favor, Poder Superior... Open Subtitles الأخطاء ليست مآسي ولكن أرجوكِ يا قوّتي الداخليّة...
    Por favor, querida, estás à frente dos sensores. Open Subtitles أرجوكِ يا عزيزتى أنتِ فى مرمى أجهزة الإستشعار.
    Por favor, ele não pode saber que estou aqui. Open Subtitles أرجوكِ, يا اختاه لا يمكنهُ أن يعلم أنّي هنا
    Por favor, Madre Superior, é a nossa única esperança. Open Subtitles أرجوكِ يا حضرة المديرة فأنتِ أملنا الوحيد
    Maria, Por favor, sabeis que isto faz sentido. Open Subtitles أرجوكِ يا ماري تعرفين بأن هذا هو المنطق.
    Então, Por favor, miúda, anda para aqui, e acalma-te um pouco. Open Subtitles لذا أرجوكِ يا فتاة، تعالي هنا وإهدئي لبعض الوقت.
    Por favor, Mamã. Open Subtitles أرجوكِ يا أمي. ـ كم ستكلفنا سيارة الأجرة؟
    Ajude-nos, senhora, Por favor. Fale com o seu marido. Open Subtitles ساعدينا، أرجوكِ يا سيّدتي كلّمي زوجكِ
    Por favor, Maureen. Não deves fazê-lo. Open Subtitles أرجوكِ يا مورين , لا تقومى بذلك
    Estou tão arrependida. Por favor, querida. Open Subtitles أنا آسفة جدًا, أرجوكِ يا عزيزتي
    Terri Por favor, só quero falar Open Subtitles - أرجوكِ يا "تيري". - لا تريد التحدث معك.
    Por favor, minha senhora. Volte para o quarto. Open Subtitles أرجوكِ يا سيدتى عودى الى غرفتكِ
    Não, não, Por favor. Eu te amo e quero passar minha vida com você e não sei viver sem você, Helen. Open Subtitles لا، أرجوكِ، أرجوكِ أرجوكِ يا هيلين
    - quando me dá ordens. - Por favor, mamãe. Open Subtitles وأنت تعطيني أوامر - أرجوكِ يا أمي -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus