por favor, só sei o que me dizem... e o que me dizem muda todos os dias. | Open Subtitles | أرجوك, أنا لا أعرف ألا مايخبروني به وما يخبروني به يتغيّر من يوم إلى يوم |
por favor! Preciso dum médico. O meu bebé está a nascer. | Open Subtitles | أرجوك , أنا بحاجة إلى طبيب أنا سوف ألد الأن |
Por isso, peço-te, por favor cancela isto. | Open Subtitles | وأنا أتقبل هذا أرجوك أنا أتوسل أليك أرجوك أوقف هذا |
Memar, por favor, estou deses- perado, preciso do dinheiro! | Open Subtitles | أرجوك أنا مستميت أحتاج المال لأجل السماء |
por favor, deixa-me acompanhar-te a casa. | Open Subtitles | أرجوك أنا فقط أطلب منك أن تدعيني أمشي معك إلى بيتك |
por favor. Só quero levar uma vida simples, como está escrito nas escrituras antigas. | Open Subtitles | أرجوك , أنا فقط أتمنى الحصول على حياة بسيطة كما هو مكتوب في النصوص القديمة |
por favor, sou apenas um tipo desesperado. Tenho família para sustentar! | Open Subtitles | أرجوك أنا مجرد شاب يائس يحاول إطعام أسرته |
por favor. Nem tenho de olhar para ti. Sinto-te a amuar. | Open Subtitles | أرجوك , أنا لا أنظر إليك حتى أستطيع أن أشعر بك وأنت تعبس |
Querido Pai Natal, por favor, só quero o meu pai de volta para o Natal. | Open Subtitles | إلى سانتا أرجوك أنا أريد أن يعود أبي للمنزل للكريسماس |
por favor. Eu sei quem ele é. Andámos juntos na escola. | Open Subtitles | لا أرجوك أنا أعرف من هو كنا بالمدرسة سوية |
por favor, eu nem seuqer tenho um carro de control. | Open Subtitles | أرجوك أنا لا أملك حتى سيارة دورية حقيقية |
por favor... estou grávida de três meses, não quero morrer. | Open Subtitles | أرجوك أنا حامل بالشهر الثالث لا أريد الموت |
por favor, estou te implorando. Podemos pensar em alguma outra coisa. | Open Subtitles | أرجوك, أنا أتوسل لك نستطيع أن نعثر على حل |
- Senador, por favor, temo pelos cavalos. - Tens razão. Ele é duro a conduzi-los. | Open Subtitles | سيناتور أرجوك أنا قلق علي الخيول أنت محق إنه يقسو عليهم |
- Senador, por favor, temo pelos cavalos. - Tens razão. Ele é duro a conduzi-los. | Open Subtitles | سيناتور أرجوك أنا قلق علي الخيول أنت محق إنه يقسو عليهم |
Querida, só abra a porta, por favor. Estou nisto, tudo bem? | Open Subtitles | حبيبتي، فقط افتحي الباب أرجوك أنا في هذا، حسنا؟ |
por favor, jamais te mentiria, arriscando os meus dedos da sorte. | Open Subtitles | أرجوك , أنا لن أكذب عليك مع أصابعي الجالبة للحظ على الحافة |
por favor! Estou contente por ele não estar aqui para ouvir isto.. | Open Subtitles | أرجوك, أنا مسرور أنه ليس هنا اليوم ليسمعك |
Sim, senhor. - Rápido, por favor, estou à frente da casa dele. | Open Subtitles | حسناً يا سيدي - بسرعة أرجوك أنا أمام منزله حالياً - |
Ouve-me, por favor, estou a implorar. | Open Subtitles | أسمعني , أسمعني أرجوك , أنا أتوسل إليك أنا أتوسل إليك |