Tu querias que nós jogase-mos, nós jogamos, agora podemos deixá-la em paz. | Open Subtitles | أردتنا أن نلعب وفعلنا، والآن عليك أن تركيها في سلام |
Tu é que querias que nos entendêssemos. Lembras-te? | Open Subtitles | فأنتِ الوحيدة التي أردتنا أن نتصادق، اتذكرين؟ |
Tu querias que nós jogase-mos, nós jogamos, agora podemos deixá-la em paz. | Open Subtitles | أردتنا أن نلعب وفعلنا، والآن عليك أن تركيها في سلام |
Se queres que cacemos aquele preto, sofreremos as consequências. | Open Subtitles | إذا أردتنا أن نطارد ذاك الزنجيّ سنفعل ذلك |
Temos que deixar as coisas claras se queres que nos entendamos. | Open Subtitles | -تبّا, توقّف يجب ان نوضح الأمور إذا أردتنا أن نكمل |
Bem, isso é quando queres que todos nos vistamos como os Ramone. | Open Subtitles | هذا عندما أردتنا أن نتنكر بزي فرقة الريمونز |
Nathan, querias que nós encontrássemos aquela faca, não querias? | Open Subtitles | " نيثان " أردتنا أن نجد تلك السكينة أليس كذلك ؟ |
Tu querias que trabalhássemos com ela. | Open Subtitles | أردتنا أن نعمل معها. |
- querias que esperássemos? | Open Subtitles | ماذا؟ ، أردتنا أن ننتظرك؟ |
- querias que fôssemos amigas. | Open Subtitles | لقد أردتنا أن نكون أصدقاء |
-As nossas reservas de energia... estavam estagnadas. Que querias que fizéssemos, El? | Open Subtitles | اُستنفدت احتياطات الطاقة لدينا، ماذا أردتنا أن نفعل، (إل)؟ |
Ouve... se queres que resolvamos este puzzle, tens de contar-nos tudo. | Open Subtitles | انظر إذا أردتنا أن نحل هذه الأحجية يجب أن تخبرنا كل شيء، |
Se queres que acreditemos em ti, tens de nos provar quem és, de uma maneira ou de outra. | Open Subtitles | (ماكس) إن أردتنا أن نصدقك فيجب أن تثبت لنا من أنت بطريقة أو بأخرى |
Se queres que a gente vá, ela vem também. | Open Subtitles | إن أردتنا أن نأتي، فهي ستأتي. |