E eu Queria que eles soubessem, queria contar-lhes. | TED | وقد أردتهم أن يعرفوا ذلك، أردت أن أخبرهم. |
Queria que eles soubessem que vamos prestar testemunho por eles e que faremos o que for possível para ajudar a fazer a diferença nas suas vidas. | TED | أردتهم أن يعرفوا أننا سنشهد لهم و أننا سنفعل ما يمكننا فعله لنساعد في صنع فارق في حياتهم. |
Eu Queria que eles se lembrassem dela linda porque era isso que ela realmente era. | Open Subtitles | أردتهم أن يتذكروها وهى جميلة لأنها كانت كذلك فعلا |
Escuta se queres que as pessoas te liguem de volta sugiro-te que arranjes uma carrinha com um altifalante em cima. | Open Subtitles | أصغ إذن. إذا أردتهم أن يعاودوا الاتصال بك، أقترح عليك شراء عربة |
Se queres que te temam, não devias ser tu a dizê-lo. | Open Subtitles | لو أردتهم أن يخافوك، لا يجب أن تكون أنت من يسلم الرسالة |
As pessoas não mudam. Nem quando queres que elas mudem. | Open Subtitles | الناس لا يتغيّرون، حتّى إن أردتهم أن يتغيّروا. |
Queria que me aceitassem. | Open Subtitles | لقد كنت أريد فقط أن أصادق هؤلاء الشباب أردتهم أن يتقبّلوننى |
Queria que falassem livremente. | Open Subtitles | أردتهم أن يتكلموا بحرية كنتُ ذاهب للحصول على إذن منهم |
Eu só Queria que eles fossem cuidadosos, e pensei, que como era tão fácil o acesso, quem mais poderia fazer a mesma coisa? | Open Subtitles | أنا فقط أردتهم أن يكونوا حذرين، وظننت، إذا كان سهلا عليك كثيرا للدخول، |
Queria que eles me interrogassem para os contra-interrogar. | Open Subtitles | أردتهم أن يحققوا معي حتى أستطيع سبر أغوارهم. |
Não queria ter ninguém preso. Queria que todos morrecem. | Open Subtitles | أرد أن يُعتقل أحد، بل أردتهم أن يكونوا جميعاً موتى |
Trouxe-os porque são importantes para mim... e Queria que conhecessem a pessoa mais importante da minha vida. | Open Subtitles | أحضرتهم لأنهم مُهمّين بالنسبة لي... و أردتهم أن يقابلوا الشخص الأكثر أهمّية في حياتي. |
Só Queria que pensassem que era uma mulher. | Open Subtitles | فقط أردت . . أردتهم أن يظنوها إمرأة فقط |
Se queres que se vão embora, manda-os ir embora. | Open Subtitles | إذا أردتهم أن يغادروا فاطلب منهم ذلك |
Ela disse: "As pessoas não mudam, nem quando queres que elas mudem". | Open Subtitles | قالت: "الناس لا يتغيّرون مهما أردتهم أن يتغيّروا". |
Se queres que eles vivam, | Open Subtitles | إذا أردتهم أن يعيشوا... |