Eu queria saber o que os miúdos normais faziam, então comecei a juntar informações. | Open Subtitles | أردتُ أن أعرف ما كان يفعلونه الصغار العاديين. لذا، بدأت بجمع المعلومات. |
Sou eu, queria saber se estavas de volta. | Open Subtitles | أردتُ أن أعرف.. إذا ما وصلت بخير ... آمل أن رحلتك كانت جيدة. |
Vim aqui porque eu... Eu queria saber se... | Open Subtitles | جئتُ لأنّني أردتُ أن أعرف إن... |
Sempre quis saber o que veria no último momento da minha vida. | Open Subtitles | لطالما أردتُ أن أعرف ما الذي سأراه في آخر لحظة من حياتي |
Eu sempre quis saber como é a mente dum assassino. | Open Subtitles | دائماً أردتُ أن أعرف كيفَ يفكّر القاتل |
Não, só queria saber se está preparado para amanhã. | Open Subtitles | كلا, أردتُ أن أعرف,هل أنت مستعد ليوم غدّ. |
Depois de vos deixar no carro, perdi-os na estrada e só queria saber se ele está bem. | Open Subtitles | بعد أن تركتكِ عند سيارتكِ ، ... أفتقدتكِو فقط أردتُ أن أعرف إن كان بخير |
Sempre quiseste meter a Paige numa escola privada e eu sempre quis saber como seria dormir num iate. | Open Subtitles | (لطالما أردتِ أن تدرس (بيج في مدرسة خاصة ولطالما أردتُ أن أعرف كيفية شعور المرء عند النوم على متن يخت |
Eu ia eventualmente contar-lhe a verdade, só queria saber se ele ia ficar comigo por querer e não por ter de o fazer. | Open Subtitles | كنتُ سأخبره الحقيقة في النهاية أردتُ أن أعرف إن كان يريد ملازمتي لأنّه يريد ذلك وليس لأنّه يتوجّب عليه ذلك |
Eu digo. só queria saber se quer falar primeiro com o seu irmão. | Open Subtitles | سأخبرك، ولكن أردتُ أن أعرف إن كنتَ تريد التحدث إلى أخيك أولاً |
só queria saber se você acha que fui eu que matei a minha mulher. | Open Subtitles | أردتُ أن أعرف فقط لو كنتِ تعتقدين أنّي قتلتُ زوجتي. |