"أردتُ أن أعرف" - Traduction Arabe en Portugais

    • Eu queria saber
        
    • quis saber
        
    • só queria saber
        
    Eu queria saber o que os miúdos normais faziam, então comecei a juntar informações. Open Subtitles أردتُ أن أعرف ما كان يفعلونه الصغار العاديين. لذا، بدأت بجمع المعلومات.
    Sou eu, queria saber se estavas de volta. Open Subtitles أردتُ أن أعرف.. إذا ما وصلت بخير ... آمل أن رحلتك كانت جيدة.
    Vim aqui porque eu... Eu queria saber se... Open Subtitles جئتُ لأنّني أردتُ أن أعرف إن...
    Sempre quis saber o que veria no último momento da minha vida. Open Subtitles لطالما أردتُ أن أعرف ما الذي سأراه في آخر لحظة من حياتي
    Eu sempre quis saber como é a mente dum assassino. Open Subtitles دائماً أردتُ أن أعرف كيفَ يفكّر القاتل
    Não, só queria saber se está preparado para amanhã. Open Subtitles كلا, أردتُ أن أعرف,هل أنت مستعد ليوم غدّ.
    Depois de vos deixar no carro, perdi-os na estrada e só queria saber se ele está bem. Open Subtitles بعد أن تركتكِ عند سيارتكِ ، ... أفتقدتكِو فقط أردتُ أن أعرف إن كان بخير
    Sempre quiseste meter a Paige numa escola privada e eu sempre quis saber como seria dormir num iate. Open Subtitles (لطالما أردتِ أن تدرس (بيج في مدرسة خاصة ولطالما أردتُ أن أعرف كيفية شعور المرء عند النوم على متن يخت
    Eu ia eventualmente contar-lhe a verdade, só queria saber se ele ia ficar comigo por querer e não por ter de o fazer. Open Subtitles كنتُ سأخبره الحقيقة في النهاية أردتُ أن أعرف إن كان يريد ملازمتي لأنّه يريد ذلك وليس لأنّه يتوجّب عليه ذلك
    Eu digo. só queria saber se quer falar primeiro com o seu irmão. Open Subtitles سأخبرك، ولكن أردتُ أن أعرف إن كنتَ تريد التحدث إلى أخيك أولاً
    só queria saber se você acha que fui eu que matei a minha mulher. Open Subtitles أردتُ أن أعرف فقط لو كنتِ تعتقدين أنّي قتلتُ زوجتي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus