"أردتِه" - Traduction Arabe en Portugais

    • quiseste
        
    • tu querias
        
    • que o querias
        
    A casa que sempre quiseste. Open Subtitles المنزل الذي أخبرتِني أنّكِ أردتِه دائماً.
    Isto é tudo o que sempre quiseste saber sobre os teus pais biológicos e está codificado, caso penses em roubar-ma. Open Subtitles هنا كلّ ما أردتِه عن والديكِ الحقيقيّين وهي مشفّرة تحسّبًا لتفكيرك بأخذها عنوة
    Tens tudo o que sempre quiseste, incluindo o primogénito de uma nova geração. Open Subtitles لقد نلت كلّ شيء أردتِه قطّ، بما يشمل المولود البكر من كل جيل.
    Estás admirada porque esperavas que ele fosse o pai que sempre quiseste, o pai que mereces. Open Subtitles إنّك مندهشة لكونك أملتِ أن يكون الأب الذي أردتِه دومًا الأب الذي تستحقّينه.
    Só alinhei porque pensava que era o que tu querias. Open Subtitles كنت أفعل ذلك لأنّني اعتقدت أنّ هذا ما أردتِه.
    - Estás errado. - Não estou! Tu é que o querias morto. Open Subtitles أنت مخطىء- لستُ كذلك , أنتِ أردتِه ميتا-
    Parabéns, minha cara. Finalmente tornei-me no homem que sempre quiseste que eu fosse. Open Subtitles تهانيّ يا عزيزتي أصبحتُ أخيراً الرجل الذي لطالما أردتِه
    - Devias estar feliz. Não foi o que sempre quiseste? Open Subtitles أليسَ هذا ما أردتِه دائما حُبّ أباكِ ؟
    E se não tivermos, tens o que sempre quiseste. É o que estás a dizer. Open Subtitles وإن فشلنا، فستنالين ما أردتِه دومًا.
    Como disseste, é tudo o que sempre quiseste. Open Subtitles كما قلتِ، إنه كل ما أردتِه قطّ.
    Miley, sempre quiseste cantar. Open Subtitles يا (مايلي), إن كُل ما أردتِه كان الغناء
    Estás com raiva porque tenho com o Robin Hood o que sempre quiseste. Open Subtitles أنتِ غاضبة لأنّ ما يجمعني بـ(روبن) هو ما أردتِه دائماً...
    Foi isto que quiseste. Open Subtitles هذا ما أردتِه.
    tu querias que ele fosse atrás de ti em vez de mim. Open Subtitles بل أردتِه أن يختاركِ بدلاً مني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus