"أردتِ أن تكوني" - Traduction Arabe en Portugais

    • queres ser
        
    • querias ser
        
    • querias estar
        
    • quiseres ser
        
    • quiseste ser
        
    • queres fazer parte
        
    Se tu queres ser uma assassina que sobrevive tens de ser esperta. Open Subtitles إذا أردتِ أن تكوني قاتلة وتنجين بحياتك عليكِ أن تكوني ذكية
    Para mim, ao crescer, sempre quis ser a melhor, e dizia: "Se queres ser a melhor, tens de imitar os melhores". TED بالنسبة إليّ عندما كبرت، أردت دائمًا أن أكون الأفضل، وقلت لنفسي، إذا أردتِ أن تكوني الأفضل، فيجب أن تقلدي الأفضل.
    querias ser minha amiga, também. Só não o sabias. Open Subtitles لقد أردتِ أن تكوني صديقتي .ولكن لم تلاحظي ذلك
    Bem, podias ter casado comigo ou com uma dúzia de outros tipos mas tu querias ser dona do teu nariz. Open Subtitles حسناً، كان بإمكانك أن تتزوجيني أو عشرات الرجال الآخرين ولكنِك أردتِ أن تكوني شخصك الخاص
    Deixaste de querer trabalhar, querias estar com eles. Open Subtitles وما كنتِ تريدين أن تعملي من جديد, أردتِ أن تكوني معه.
    Bem, se quiseres ser uma artista como eles, tavez tenhas de viver. Open Subtitles ربما إن أردتِ أن تكوني فنانة مثلهم يجب عليكِ أن تعيشي حياتكِ بعض الشيء
    Alguma vez quiseste ser algo para além de empregada de mesa? Open Subtitles هل أردتِ أن تكوني أيّ شيء آخر بخلاف كونكِ نادلة ؟
    Tens de ficar do lado do progresso se queres fazer parte da história. Open Subtitles عليك بالإنحياز إلى الجانب الرابح إن أردتِ أن تكوني جزء من التاريخ.
    O que interessa é: se queres ser diferente, então sê diferente. Open Subtitles ،الخلاصة, إن أردتِ أن تكوني مختلفة ! إذاً كوني مختلفة
    Se queres ser Chefe tens de lutar com os grandes. Open Subtitles , لو أردتِ أن تكوني الرئيسة عليكِ أن تقاتلي كالرجال
    queres ser uma agente da Companhia e caçar os maus da fita. Open Subtitles , أردتِ أن تكوني عميلة للشركة , لمطاردة الأشرار
    Se queres ser uma grande parte numa coisa pequena, então isto não é para ti. Open Subtitles لكن اذا أردتِ أن تكوني الجزء الأكبر في شئ صغير هذا لايلائمنا
    Se queres ser rude comigo, eu tolero porque sou teu pai. Open Subtitles حسناً، إن أردتِ أن تكوني وقحة معي، سأتقبل ذلك من منطلق واجبي الأبوي تجاهكِ.
    querias ser normal. Open Subtitles أردتِ أن تكوني طبيعية
    Vanessa, querias ser médica desde rapariga, quando o teu cão morreu e não pudeste salvá-lo. Open Subtitles (فانيسا)، أردتِ أن تكوني طبيبة منذ أن كنتِ فتاة صغيرة وقُتل كلب عائلتكِ ولم تستطيعي إنقاذه.
    Tu querias ser uma rainha. Open Subtitles أردتِ أن تكوني ملكة.
    Eu pensava que querias estar no terreno. Open Subtitles اعتقدت أنكِ أردتِ أن تكوني في الميدان؟
    querias estar com o pai. Open Subtitles أردتِ أن تكوني مع والدكِ.
    Digo, vamos ser honestos, se quiseres ser fiel, não terias fantasias com o teu motorista de limousine, Open Subtitles أعني ، دعينا نكون صُرحاء ، إذا أردتِ أن تكوني وفية ما كُنتِ لتتخيلين كونك مع سائق سيارتكم
    Sempre quiseste ser como o pai. Open Subtitles لطالما أردتِ أن تكوني كوالدي
    Ouve, Mo, se queres fazer parte da banda, tudo bem. Open Subtitles أنظري يا (مو) أن أردتِ أن تكوني في الفرقة لا بأس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus