"أردت أن أقول لك" - Traduction Arabe en Portugais

    • Queria dizer-te
        
    • te queria dizer que
        
    • Tentei dizer-te
        
    • Só queria dizer-lhe
        
    Queria dizer-te que não vou fazer a tira de BD. Open Subtitles أنا فقط أردت أن أقول لك أني لن أقوم بقصص الكارتون المصوره
    Phoebe, pensei sobre o assunto, e Queria dizer-te que tens razão... Open Subtitles فيبي ، لقد فكرت بهذا ، و أردت .. أن أقول لك أنك محقة
    Eu só Queria dizer-te o quão bonita estás hoje Mãe. Open Subtitles أنا أردت أن أقول لك كم تبدين جميلة اليوم أمي
    Eu só te queria dizer que lamento imenso por tudo. Open Subtitles أردت أن أقول لك وحسب أني آسفة على كل شئ
    te queria dizer que não quero falar contigo, Está bem? Estou na boa. Open Subtitles أردت أن أقول لك إنني لا أريد مخاطبتك أنا مرتاح لهذا الوضع أنتٍ وهو, وأنا وهي زاك) يمشي بسرعة كبيرة بالفعل)
    Tentei dizer-te ao jantar Não sei. Open Subtitles أردت أن أقول لك في العشاءِ. أنا لا أَعْرفُ.
    Só queria dizer-lhe e a todos vós... que honra isto é e... prometo não vos desiludir nem à equipa Olímpica. Open Subtitles ‫أردت أن أقول لك ولكم جميعا ‫إن هذا شرف لي ‫وأعدكم بأنني لن أخذلكم أو أخذل الفريق الأولمبي
    Não é disso que me vou lembrar. Só Queria dizer-te quão bonita estás agora. Open Subtitles لكن ليس هذا ما أتذكره أردت أن أقول لك كم تبدين جميلة الآن
    Queria dizer-te que sei que não tenho sido grande ajuda com o que se passou. Open Subtitles أردت أن أقول لك إنني أدرك أنني لم أكن أساعدك كثيراً في كل شيء.
    Queria dizer-te que bem realmente não sei o que dizer. Open Subtitles أردت أن أقول لك أن.. حسناً.. أن..
    Queria dizer-te naquela noite ao jantar. Open Subtitles أردت أن أقول لك تلك الليلة على العشاء
    Queria dizer-te que em Nova Iorque foi desolador. Open Subtitles أردت أن أقول لك أن ماحدث في "نيويورك" كان قاسيا
    Sei que não devia contatar-te mas, Queria dizer-te que lamento a forma como atuei. Open Subtitles أعرف أنني ليس من المفترض أن اتصل بك ...ولكنني أردت أن أقول لك أنني آسفة عن الطريقة التي تصرفت بها
    Bem, eu Tentei dizer-te que aqui as coisas são diferentes. Open Subtitles حَسناً، أردت أن أقول لك هذا المكانِ مختلفُ
    Tentei dizer-te antes de espatifares a janela. Open Subtitles أردت أن أقول لك لكنك حطمت النافذة.
    e Só queria dizer-lhe que lamento pelo que fiz. Open Subtitles فقط أردت أن أقول لك أنني متأسفه لما فعلته
    Só queria dizer-lhe... Open Subtitles أردت أن أقول لك...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus