Eu sei que parece estranho. Só queria que soubesses disso. | Open Subtitles | أعلم أنّه يبدو غريباً أردت أن تعرفي ذلك فحسب. |
Mas eu queria que soubesses que há mais de uma forma de ser boa mãe. | Open Subtitles | لكنني أردت أن تعرفي هناك أكثر من طريقة كي تكوني أم رائعة |
Não. Só queria que soubesses que estou contigo. | Open Subtitles | لا ، فقط أردت أن تعرفي أنني حامي ظهرك |
Duas gêmeas ordinárias se queres saber! | Open Subtitles | توأمين ساقطتين إذا أردت أن تعرفي |
Querias saber quem é o traidor. | Open Subtitles | أردت أن تعرفي من هو الخائن هنا |
Sim, especialmente se quiseres saber como é fazer amor comigo, lê-os. | Open Subtitles | نعم, خصوصا إذا أردت أن تعرفي كيف هي ممارسة الجنس معي, إقرأيه حالاً |
"porque queria que soubesses uma coisa muito importante. | Open Subtitles | لأنني أردت أن تعرفي شيئاً هاماً للغاية |
Só queria que soubesses. | Open Subtitles | أردت أن تعرفي فقط. |
E eu queria que soubesses isso. | Open Subtitles | أنا فقط أردت أن تعرفي ذلك |
"Esta é a sua mãe biológica, e ela gostava de conhecê-la. Se queres saber mais, encontra-me na tenda de preparação depois da corrida, no sábado." | Open Subtitles | "هذه أمّكِ التي ولدتكِ، و تودّ مقابلتكِ إذا أردت أن تعرفي المزيد وافيني عند خيّمة التغيّر |
Querias saber tudo. | Open Subtitles | أردت أن تعرفي كل شيئ |
"Se quiseres saber a verdade, por favor lê-o. Não minto mais. " | Open Subtitles | إذا أردت أن تعرفي الحقيقة فلتقرأيه من فضلك ، لا مزيد من الأكاذيب ... |