"أردت الخروج" - Traduction Arabe en Portugais

    • queria sair
        
    • quiseres sair
        
    • queres sair
        
    • Querias sair
        
    • quiser sair
        
    • quer sair
        
    • queria desistir
        
    - tenha mentido sobre o seu status marital. - Eu queria sair da Alemanha, então... Open Subtitles فقد كذبتى عليه فى حالتك الزوجية لقد أردت الخروج من ألمانيا
    Seu sacana estúpido! Pensava que queria sair daqui! Open Subtitles أيها السافل الغبي حسبتك أردت الخروج من هنا
    Está tudo bem. Depois terás de fazer sexo comigo... se quiseres sair daqui. Open Subtitles حسناً عليك مضاجعتي أيضاً إن أردت الخروج من هنا
    Não vou ficar no caminho, se quiseres sair com ele. Open Subtitles أنا لن اقف في طريقك أذا أردت الخروج معه
    - Se queres sair daqui, está quieto. - Quem é? Open Subtitles إن أردت الخروج الأفضل أن تبقى ساكنا من هناك؟
    Querias sair deste caso com licença de paternidade e merdas assim. Open Subtitles أردت الخروج من هذه القضية لأجل إجازة الأبوّة.
    E se ainda quiser sair, vai estar fora. Open Subtitles ولو أردت الخروج بعدها فأنت خارج لا محالة.
    Se quer sair daqui, tem de começar a ser sincero comigo. Open Subtitles إن أردت الخروج من هنا، عليك أن تكون صادقاً معي.
    Todas aquelas noites na prisão, quando pensava que não ia aguentar mais, quando queria desistir, ou morrer, ou... Open Subtitles كل تلك الليالي بالسجن عندما ظننتُ أني أستطيع أخذ عندما أردت الخروج
    Eu queria sair e me divertir. Por que não poderia? Open Subtitles أردت الخروج و الاستمتاع بوقتي ما المانع؟
    Não sabia o que ia fazer hoje. Só queria sair. Open Subtitles لم أخطّط لهذا، لم أعرف ما كنت أريد فعله اليوم، أردت الخروج فحسب
    Tens de confiar em mim, se quiseres sair daí! Open Subtitles سيتوجب عليك الثقة بي لو أردت الخروج من عندك.
    Se quiseres sair daqui vivo e inteiro, vais me dizer o que eu quero saber. Open Subtitles إذا أردت الخروج من هنا حياً وقطعة واحدة فستخبرني ما أريد معرفته
    Se queres sair ...tens de desenvolver habilidades de comunicação. Open Subtitles إذا أردت الخروج يجب أن تطوّري مهارات الإتصال تلك
    Se queres sair da ala psiquiátrica e ficar fora dela, tens que contar ao Pope a verdade sobre essa queimadura. Open Subtitles إن أردت الخروج من عنبر المجانين و البقاء آمناً يجب أن تخبر المدير بحقيقة الحرق
    Se queres sair e ver as pessoas das fotos... terás que arranjar uma outra maneira. Open Subtitles إن أردت الخروج ورؤية الأشخاص في الصورة فعليك أن تجد طريقة أخرى
    Eu estava bem como estava, mas tu Querias sair. Open Subtitles أنا كنت جيدة مع الطريقة التي تمشي بها الأمور هنا لكنك أردت الخروج
    Querias sair da cela? Open Subtitles أردت الخروج من الزنزانة أهلاً بكم في الحماية
    Querias sair, não era? Open Subtitles أردت الخروج من المنزل ، أليس كذلك؟
    - Se quiser sair da Marinha, saio. Open Subtitles - إذا أردت الخروج من البحرية،فقط سأرحل
    Se quiser sair daqui, é melhor responder às perguntas. Open Subtitles {\pos(192,220)} لذا لو أردت الخروج من هنا، فعليك البدأ بالإجابة على الأسئلة.
    É melhor dar-me ouvidos se quer sair daqui vivo. Open Subtitles يجب أن تستمع إلي إذا أردت الخروج حياً
    Se deixas as pessoas te agredirem e depois te pões ao lado deles contra a tua própria mulher... Mas tu fizeste Sherry. Eu queria desistir. Open Subtitles ثم أخذك لجانبهم ضد زوجتك - أنتِ التى فعلت , أنا أردت الخروج -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus