"أردت حقا أن" - Traduction Arabe en Portugais

    • queres mesmo
        
    • queria mesmo
        
    • eu realmente queria
        
    Se queres mesmo ser amigo dela, deverias pensar em simplesmente pedir desculpa. Open Subtitles إذا أردت حقا أن تكون صديقها فربّما يجب أن تفكّر بشأن الإعتذار.
    Se queres mesmo experimentar a monogamia, embora eu ache que é para os jovens e muito ingénuos, julgo que podemos experimentar. Open Subtitles إن أردت حقا أن تجرب الزواج رغم أنني أظن أنه للشباب والساذجين جدا أفترض أنه يمكننا أن نحاول
    Se queres mesmo arranjar uma casa nova, vais ter de entrar numa, Sam. Open Subtitles أعني، إن أردت حقا أن تجد مكانا جديدا، أنت تعرف (بأنه عليك أن تدخل في النهاية إلى أحدها يا (سام
    Bem, ainda que pareças ser como garantido, eu queria mesmo ter a certeza. Open Subtitles , حسنا , حتى بالرغم من أنك بدوت مثل الأمر الأكيد أردت حقا أن أتأكد
    Sabia que se queria mesmo acabar com a pobreza, tinha de ter a licenciatura em Economia. Open Subtitles علمت أنه إن أردت حقا أن أقضي على الفقر يتوجب عليّ الحصول على شهادة في الإقتصاد
    Sabe, é engraçado, quando eu era criança, eu realmente queria ser um mímico. Open Subtitles أتعرف, هذا مضحك بعض الشيء عندما كنت صغيرا, أردت حقا أن أكون ممثلا صامتا
    Eu sei, eu só tinha no DVR as coisas que eu realmente queria manter. Open Subtitles أنا أعلم، وكان لي فقط الاشياء على DVR أن أردت حقا أن الاحتفاظ بها.
    queria mesmo dizer-te de antemão. Open Subtitles لقد أردت حقا أن أخبرك هذا من قبل
    Que pena, queria mesmo disparar contra ele. Open Subtitles هذا عار. أردت حقا أن أطلق النار عليهِ.
    queria mesmo dizer-te uma coisa, Jack. Open Subtitles أردت حقا أن أقول لك شيئا ، جاك .
    eu realmente queria vê-los. Open Subtitles أردت حقا أن أراهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus