Eu só queria saber se nós podemos fazer seu lugar essa noite. | Open Subtitles | أردت فحسب أن أرى إن كان يمكننا أن نفعلها في شقتكِ اللّيلة |
Eu só queria confirmar pessoalmente a tua presença. | Open Subtitles | لقد أردت فحسب أن آتي وأتحقق من وجودك بنفسي |
Eu só queria ver se havia uma vida melhor, mesmo que fosse por um bocadinho. | Open Subtitles | أردت فحسب أن أرى إن كانت هناك حياة أفضل حتّى لو كانت أفضل قليلًا |
Só querias que ficasse sozinha, longe do Nate, longe da nossa primeira noite no nosso apartamento. | Open Subtitles | ... أردت فحسب أن تجعلنـي وحيـدة ... ( بعيدة عن ( نايت بعيدة من ليلتنـا الأولـى في شقتنـا |
Só queria que você soubesse. | Open Subtitles | أفترض ذلك، لقد أردت فحسب أن أُعلمكِ بهذا |
Eu só queria desejar-lhes boa sorte a todos. | Open Subtitles | أردت فحسب أن أتمنى الحظ السعيد للجميع. |
Olá Sra. Nugent, Eu só queria que soubesse que os meus pensamentos estão consigo. | Open Subtitles | أردت فحسب أن أعلمك ...بأنّي أفكّر بشأنك |
Ouçam, sobre o vosso pai, Eu só queria... | Open Subtitles | إسمع، بشأن أبيك، أردت فحسب أن... |
Eu só queria arranjar um bom lugar para o próximo "Guerra das Estrelas". | Open Subtitles | أردت فحسب أن أحصل على مقعد مناسب من (أجل مشاهدة الفيلم الموالي، (حرب النجوم |
Eu só queria dizer que lamento. | Open Subtitles | أردت فحسب أن أقول أني آسف |
Eu só... Queria ver como estavas. | Open Subtitles | ...أردت فحسب أردت فحسب أن أطمئن عليك |
- Eu só queria... | Open Subtitles | أردت فحسب أن... أجل. |
Só queria que parasse. | Open Subtitles | لقد أردت فحسب أن ينتهى هذا |