Quero mandar uma mensagem as meus amigos da Câmara. | Open Subtitles | أريـد أن أرسل رسالة إلى أصدقائي في مجلس المدينة |
Posso mandar uma mensagem ao tipo, a dizer-lhe que mudámos de ideias. | Open Subtitles | يُمكنني أن أرسل رسالة إلى الرجل وأخبره بأنّنا بدلنا رأينا |
envie uma mensagem cifrada para o Comandante da Frota. | Open Subtitles | أرسل رسالة مشفرة لقائد أسطول النجم، رسالة خاصة لها الأفضليَّة. |
Querem que eu envie uma mensagem ou descubra a verdade sobre como morreram. | Open Subtitles | أو يريدونني أن أرسل رسالة أو أن أكتشف كيف ماتوا |
Manda uma mensagem para AMorteEspera, descobre onde ele conseguiu o vídeo e problema resolvido. | Open Subtitles | أرسل رسالة إلى "الموت بانتظاركم" تبين من أين حصل على الفيديو وتصبح المشكلة محلولة |
Gostaria de enviar uma mensagem ao Coronel O'Neill. | Open Subtitles | أنا أود أن أرسل رسالة نهائية إلى العقيد أونيل. |
Lord Flashheart, quero aprender a escrever para poder enviar uma carta para casa sobre este momento dourado. | Open Subtitles | لودر فلاش هارت, أريد أن أتعلم الكتابة لكي أرسل رسالة لبلدتي حول هذه اللحظة الذهبية. |
Envia uma mensagem ao Falk e ao Prime, para o Banco Comercial de Hoboken. | Open Subtitles | أرسل رسالة إلى فالك ورئيس البنك التجاري هوبوكين |
Nate Pope mandou uma mensagem codificada para a Base de Masterson. | Open Subtitles | "نات بوب" أرسل رسالة مشفرة لقاعدة عسكرية |
Estou a mandar uma mensagem, não quero as minhas mãos gordurentas. | Open Subtitles | أنا أرسل رسالة لا أريد توسيخ يدي. |
Vou mandar uma mensagem para o Dixon, | Open Subtitles | ربما علي أن أرسل رسالة لديكسون |
Algum que se fartou de usar sangue falso e decidiu mandar uma mensagem com sangue verdadeiro. | Open Subtitles | "أنا سوف أرسل رسالة عن استخدام الشيء الحقيقي" |
Mas talvez consiga mandar uma mensagem. | Open Subtitles | ولكن ربما يمكنني أن أرسل رسالة |
envie uma mensagem à Divisão de Execuções. | Open Subtitles | . . أرسل رسالة إلى قسم الإعدام |
O meu cliente foi específico. Quer que eu envie uma mensagem. | Open Subtitles | طلب عملائي مني خصيصاً أن أرسل رسالة |
Quer que envie uma mensagem a dizer às pessoas para se afastarem de Memphis? | Open Subtitles | تريد مني أن أرسل رسالة أخبر بها الناس أن يبتعدوا عن "ممفيس" ؟ |
Manda uma mensagem ao Vibius. | Open Subtitles | أرسل رسالة إلى (فيبيوس)، بأن (كريكسوس) لم يعد للبيع |
E Manda uma mensagem para o Carlos Del Sol. | Open Subtitles | و أرسل رسالة (إلى (كارلوس ديل سول |
Tenho de enviar uma mensagem a todos os miúdos negros que existem. | Open Subtitles | يجب أن أرسل رسالة وكل طفل أسود في الخارج يجب أن يسمعها |
Minha intenção principal ao levá-los até à minha caixa, não foi vingança, mas sim enviar uma mensagem. | Open Subtitles | مقصدي هو إرشادكم الى الصندوق ليس للثأر لقد كنت أرسل رسالة. |
Devia escrever a agradecer ao meu agente da condicional. | Open Subtitles | يجب أن أرسل رسالة شكر إلى ضابط إطلاق سراحي سيكون فرح جدًا بهذا |
Envia uma mensagem pelo Livro de Viagens, aos teus irmãos em todas as províncias. | Open Subtitles | أرسل رسالة بواسطة "كتاب الرّحلات"، إلى الكهنة في جميع المُقاطعات. |
Ele mandou isso e depois mandou uma mensagem a pedir desculpa e a dizer que isso não era para mim. | Open Subtitles | إنه ارسل هذه وبعد ذلك أرسل رسالة آخرى ، ويقول فيها، " آسف، هذه لم لكِ ". |
Se o Derek tivesse ido pedir ajuda, teria mandado uma mensagem ou assim. | Open Subtitles | لكان أرسل رسالة أو شيء ما. |