- Alguém lhe enviou um pornado. | Open Subtitles | " شخص أرسل له " بورنيدو - فيروس أعصار الإباحيات - |
A equipa já lhe enviou flores, por isso... | Open Subtitles | الفريق كاه بالفعل قد أرسل له زهور |
Quem lhe enviou a mensagem? | Open Subtitles | من الذي أرسل له الرسالة؟ |
Ignorou-me durante todo o dia. Lembre-me de Ihe mandar um recado. | Open Subtitles | تجاهلني طوال اليوم ذكًِرني أن أرسل له بطاقة |
Não, não, não telefones a ninguém, Michael. Bem, estou a mandar-lhe uma mensagem por isso... | Open Subtitles | لا تهاتف أي أحد أنا أرسل له رسالة نصية إذن |
Mas porque é que o Winch lhe enviou 7 dólares? | Open Subtitles | لكن لماذا ( وينش ) أرسل له 7 دولار ؟ |
Disse que o Montgomery lhe enviou arquivos, arquivos que, se vierem à tona, vão incomodar, muita gente poderosa. | Open Subtitles | وقال أنّ (مونتغمري) أرسل له بعض الملفات.. ملفات لو كُشفت... قد تضرّ بعض الأشخاص ذوي السلطات العُليا. |
Só quero mandar um bilhete de agradecimento. | Open Subtitles | أردت فقط أن أرسل له ملاحظة شكر |
Vou mandar um e-mail revoltada porque não gosto... | Open Subtitles | سوف أرسل له رسالة الكترونية غاضبة |
E eu quero lhe mandar um presente.. | Open Subtitles | بالفرنسية] : وأود أن أرسل له هدية] |
- Vou mandar-lhe um SMS. | Open Subtitles | سوف أرسل له رساله نصية |
Quero mandar-lhe alguns bifes. | Open Subtitles | أود أن أرسل له بعض اللحم |