O Departamento Federal de Prisões enviou-me uma cópia do certidão de óbito. | Open Subtitles | المكتب الفيدرالى للسجون أرسل لى نسخة من شهادة وفاته |
O Departamento Federal de Prisões enviou-me uma cópia do certidão de óbito. | Open Subtitles | المكتب الفيدرالى للسجون أرسل لى نسخة من شهادة وفاته |
Um Lançador de Sonhos enviou-me uma mensagem a dizer que em breve eu seria a última Confessora. | Open Subtitles | أرسل لى أحد سحرة الأحلام رسالة تقول أننى سأكون أخر العرافات |
Ele mandou-me o diário por algum motivo. | Open Subtitles | أبى أرسل لى هذه المذكرات لسبب ما و حتى نكتشف هذا السبب |
Ele mandou-me recado para vos dar um beijo por ele. | Open Subtitles | قد أرسل لى . أننى يجب أن أعطى كلاً منكم قبلة منه |
Deus enviou-me boas pessoas e vocês deram-me comida e abrigo. | Open Subtitles | الله، أرسل لى أهل الخير وما قدمتموه لي، من الغذاء والمأوى. |
O Dr. Bloom enviou-me o seu artigo sobre adição cirúrgica, no Journal of Forensic Psychiatry. | Open Subtitles | دكتور " بلوم " أرسل لى مقالتك عن الادمان الجراحي فى جريدة" طب الأمراض العقلية"0 |
O director da tua escola enviou-me o link para este... vídeo fabuloso. | Open Subtitles | مدير مدرستكم أرسل لى هذا الرابط لهذا... المقطع الرائع |
Ele finalmente enviou-me uma visão. | Open Subtitles | لقد أرسل لى أخيراً رؤية |
Ele enviou-me uma mensagem escrita estranha. | Open Subtitles | لقد أرسل لى رسالة غريبة |
Não me preocupei porque mandou-me uma mensagem | Open Subtitles | أنا لم أكن قلقه, لأنه بعدها بفتره أرسل لى رساله نصيه |
mandou-me um fax esta manhã. | Open Subtitles | لقد أرسل لى فاكساً. |
Uma amiga tua... mandou-me isto. | Open Subtitles | صديق لك أرسل لى هذا |