"أرشيفات" - Traduction Arabe en Portugais

    • arquivos
        
    Consultei os arquivos militares. Os registos da minha mãe perderam-se num incêndio. Open Subtitles حاولتُ أرشيفات الجيش، لكنهم قالوا بأن سجلات والدتي فقدت في حريق
    Entre muitas outras coisas, a Alemanha herdou os arquivos da polícia secreta da Alemanha Oriental, conhecida por Stasi. TED من ضمن أمور أخرى، ورثت ألمانيا أرشيفات الشرطة السرية لألمانيا الشرقية، المعروفة بالستاسي.
    Há notáveis sepulturas Bleuchamp e registos nos arquivos da cidade. Open Subtitles هناك قبور بيلوشامب ملحوظة و السجلات المهمة في أرشيفات المدينة
    Não há nada sobre isto nos arquivos de análises. Open Subtitles أتسائل لماذا لم تظهر في أرشيفات التحليل؟
    Isso é provável porque eles não sabem que os registos de 1982 desapareceram do serviço de arquivos dos testes. Open Subtitles الذي من المحتمل لأنهم لا يعرفون بأنّ الإختبار يسجّل من ' 82 كانوا يتغيّبون عنهم من أرشيفات خدمة الفحص.
    Estou preso nos arquivos de protecção de testemunhas. Open Subtitles هل أنت في الملتقى يشير؟ ألتصق في أرشيفات حماية الشاهد.
    Aqui está. Todos os ficheiros da Aliança estão nos arquivos em Langley Open Subtitles كلّ ملفات التحالف مدعوم على أرشيفات لانجلي.
    Tanto os planos originais, como feitos e impostos perderam-se num incêndio dos arquivos da cidade. Open Subtitles كل الخطط والسندات المالية و العناوين الأصلية والمعلومات الضريبية فقدت في أطلاق النيران الذي وقع في أرشيفات المدينة
    Eu pensei que o mantinha nos arquivos Imperiais. Open Subtitles إعتقدت أنّك أبقيته في أرشيفات الإمبراطورية.
    O perfil de ADN estava nos arquivos dos casos de pessoas desaparecidas. Open Subtitles وجد ملف الحمض النووي في أرشيفات قضايا الأشخاص المفقودين القديمة
    Em Swindon, nos arquivos do Museu da Ciência, há centenas de planos e milhares de páginas com notas escritas por Babbage acerca desta máquina analítica. TED في سويندون في أرشيفات متحف العلوم، هناك المئات من المخططات والآلاف من الصفحات من الملاحظات المكتوبة من طرف تشارلز باباج حول هذا المحرك التحليلي.
    Kal-El, meu filho, como guardião dos arquivos de Krypton, cabe-me contar-te o episódio mais negro da história do nosso planeta. Open Subtitles بنى كال-إل كحافظ أرشيفات كوكب كريبتون يجب على أن أقول لك
    Encontrei isto nos arquivos do projecto. Open Subtitles عثرت على هذا ضمن أرشيفات المشروع.
    A segunda foi um download dos nossos arquivos de imagens. Open Subtitles الثانية كانت تحميلا أرشيفات تصويرنا.
    Quero ter acesso aos arquivos do Exército. Open Subtitles أريدُ الوصول الى أرشيفات الجيش
    Quando estiveste em Langley, o Tom acedeu aos arquivos do PPT. Open Subtitles عندما أنت كنت في لانجلي، دخل توم أرشيفات ويتسيك. - أماندا غرايس.
    Eu encontrei uma correspondência através dos registos intergalácticos nos arquivos do seu pai. Open Subtitles عزلت تطابقاً عن طريق سجلات ...بين النجوم من أرشيفات أبيك...
    Nina diz ter pesquisado ela própria os arquivos da Massive Dynamic e não encontrou nada com esse título. Open Subtitles قالت (نينا) أنّها تحققت من أرشيفات (ماسيف دايناميك) بنفسها -ولم تجد شيء ذات صلة بذلك الاسم
    Saberemos mais quando refizermos a ligação dos arquivos da SGC que estão no Pentágono. Open Subtitles سنعرف المزيد عندما أتمكن من الوصول الى أرشيفات ال(إس جي سي) في البنتاجون
    Estava à espera que os arquivos do Daily Planet me ajudassem a encontrá-la. Open Subtitles كنت أتمنى (من أرشيفات (ذي دايلي بلانيت أن تساعدني في العثور عن مكانها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus