Consultei os arquivos militares. Os registos da minha mãe perderam-se num incêndio. | Open Subtitles | حاولتُ أرشيفات الجيش، لكنهم قالوا بأن سجلات والدتي فقدت في حريق |
Entre muitas outras coisas, a Alemanha herdou os arquivos da polícia secreta da Alemanha Oriental, conhecida por Stasi. | TED | من ضمن أمور أخرى، ورثت ألمانيا أرشيفات الشرطة السرية لألمانيا الشرقية، المعروفة بالستاسي. |
Há notáveis sepulturas Bleuchamp e registos nos arquivos da cidade. | Open Subtitles | هناك قبور بيلوشامب ملحوظة و السجلات المهمة في أرشيفات المدينة |
Não há nada sobre isto nos arquivos de análises. | Open Subtitles | أتسائل لماذا لم تظهر في أرشيفات التحليل؟ |
Isso é provável porque eles não sabem que os registos de 1982 desapareceram do serviço de arquivos dos testes. | Open Subtitles | الذي من المحتمل لأنهم لا يعرفون بأنّ الإختبار يسجّل من ' 82 كانوا يتغيّبون عنهم من أرشيفات خدمة الفحص. |
Estou preso nos arquivos de protecção de testemunhas. | Open Subtitles | هل أنت في الملتقى يشير؟ ألتصق في أرشيفات حماية الشاهد. |
Aqui está. Todos os ficheiros da Aliança estão nos arquivos em Langley | Open Subtitles | كلّ ملفات التحالف مدعوم على أرشيفات لانجلي. |
Tanto os planos originais, como feitos e impostos perderam-se num incêndio dos arquivos da cidade. | Open Subtitles | كل الخطط والسندات المالية و العناوين الأصلية والمعلومات الضريبية فقدت في أطلاق النيران الذي وقع في أرشيفات المدينة |
Eu pensei que o mantinha nos arquivos Imperiais. | Open Subtitles | إعتقدت أنّك أبقيته في أرشيفات الإمبراطورية. |
O perfil de ADN estava nos arquivos dos casos de pessoas desaparecidas. | Open Subtitles | وجد ملف الحمض النووي في أرشيفات قضايا الأشخاص المفقودين القديمة |
Em Swindon, nos arquivos do Museu da Ciência, há centenas de planos e milhares de páginas com notas escritas por Babbage acerca desta máquina analítica. | TED | في سويندون في أرشيفات متحف العلوم، هناك المئات من المخططات والآلاف من الصفحات من الملاحظات المكتوبة من طرف تشارلز باباج حول هذا المحرك التحليلي. |
Kal-El, meu filho, como guardião dos arquivos de Krypton, cabe-me contar-te o episódio mais negro da história do nosso planeta. | Open Subtitles | بنى كال-إل كحافظ أرشيفات كوكب كريبتون يجب على أن أقول لك |
Encontrei isto nos arquivos do projecto. | Open Subtitles | عثرت على هذا ضمن أرشيفات المشروع. |
A segunda foi um download dos nossos arquivos de imagens. | Open Subtitles | الثانية كانت تحميلا أرشيفات تصويرنا. |
Quero ter acesso aos arquivos do Exército. | Open Subtitles | أريدُ الوصول الى أرشيفات الجيش |
Quando estiveste em Langley, o Tom acedeu aos arquivos do PPT. | Open Subtitles | عندما أنت كنت في لانجلي، دخل توم أرشيفات ويتسيك. - أماندا غرايس. |
Eu encontrei uma correspondência através dos registos intergalácticos nos arquivos do seu pai. | Open Subtitles | عزلت تطابقاً عن طريق سجلات ...بين النجوم من أرشيفات أبيك... |
Nina diz ter pesquisado ela própria os arquivos da Massive Dynamic e não encontrou nada com esse título. | Open Subtitles | قالت (نينا) أنّها تحققت من أرشيفات (ماسيف دايناميك) بنفسها -ولم تجد شيء ذات صلة بذلك الاسم |
Saberemos mais quando refizermos a ligação dos arquivos da SGC que estão no Pentágono. | Open Subtitles | سنعرف المزيد عندما أتمكن من الوصول الى أرشيفات ال(إس جي سي) في البنتاجون |
Estava à espera que os arquivos do Daily Planet me ajudassem a encontrá-la. | Open Subtitles | كنت أتمنى (من أرشيفات (ذي دايلي بلانيت أن تساعدني في العثور عن مكانها |