"أرهم" - Traduction Arabe en Portugais

    • Mostra-lhes
        
    • vi
        
    • os vejo
        
    • Mostra
        
    • Mostre-lhes
        
    • visto
        
    • Mostre
        
    • os via
        
    Mostra-lhes que conseguimos fazer coisas bem para variar. Open Subtitles أرهم أننا نستطيع أن نفعل شيئاً صحيحاً لمجرد التغيير
    Vamos, pai. Só mais um pouco. Mostra-lhes o que vales. Open Subtitles هيّا أبي ، تبقى بضع خطوات، أرهم ما لديك
    Mostra-lhes os pregos e os parafusos ao pormenor. Open Subtitles أرهم المسمار و البراغي بالتفاصيل ، إتفقنا ؟
    Eles sairam com outros tipos num carro que nunca vi antes. Open Subtitles كانوا مع بعض الرجال في السيارة، لم أرهم من قبل
    Lembro-me de ver os tipos a fazer manifestações, mas não os vejo há que séculos. Open Subtitles أذكر رؤيتهم يعتصمون هناك. ولكني لم أرهم لوقت طويل.
    Era mais ou menos metade de cada um, agora Mostra a cor. Open Subtitles نعم نعم هذه تقريبا نصف حجم كل واحده الآن أرهم اللون
    Tudo bem, tudo bem, tudo bem. Mostra-lhes o quanto especial és. Open Subtitles حسناً حسناً حسناً اذهب و أرهم كم أنت مميز
    Mostra-lhes isto... e diz-lhes para irem ter comigo ao lago negro dentro de uma semana. Open Subtitles أرهم هذه، وأخبرهم بأن يُقابلوني عندالبحيرةالسوداءبعد أسبوع.
    Mostra-lhes quem és. 11 DIAS ANTES DAS ELEIÇÕES Às 17h00, horário de Washington, uma equipa da Marinha invadiu o Sudão Ocidental e capturou o Presidente, Nijam Kinyazi. Open Subtitles الآن أرهم من تكون. في الساعة الخامسة من مساء اليوم بالتوقيت الشرقي،
    Vamos lá, rapazes. Mostra-lhes a mercadoria. Open Subtitles اذهبوا معها يا رفاق، وأنتِ أرهم الأسلحة.
    - Mostra-lhes. Open Subtitles ـ حسنا ، دعنا نرى ما معك ـ أرهم
    - Mostra-lhes as tuas cenas. - Entendido. Hora do surf! Open Subtitles أرهم مهاراتك لك ذلك ، التزلج فى الهواء
    Mostra-lhes. Open Subtitles والذي يصيبك بانهيار عصبي أرهم إياها
    Não estou a fingir que não vi, mas o procedimento policial padrão não vai funcionar neste caso. Open Subtitles أنا لا أدّعي أني لم أرهم لكن إجراءات الشرطة الاعتيادية لن تسعفنا في قضية كتلك
    Não vejo luz ao fundo disto. vi os prisioneiros escaparem entrando por aqui. Claro, nunca os vi sair. Open Subtitles لقد رأيت مساجين يدخلونها ولكني لم أرهم يخرجون منها
    Achas que não os vi tirarem-te da fila antes de embarcarmos? Open Subtitles شكراً لك لملاحظتك لسلوكي. أتظنني لم أرهم و هم يجذبونك قبل أن نعبر الحدود؟
    Eles estavam aqui, mas não os vejo desde as orações de ontem de manhã. Open Subtitles كانوا يقيمون هنا، لكني لم أرهم منذ صلاة صباح الأمس آسف
    Não sei, não os vejo há anos, sabes? Open Subtitles لا أعلم أنا لم أرهم لسنوات , كما تعلمين ؟
    É isso mesmo, filho. Mostra de que massa são os Klumps! Open Subtitles أجل , يا بني , أرهم مم صنعت عائلة كلومب
    Envolva essas crianças, meu Senhor, envolva em seu abraço, e Mostre-lhes a sua graça. Open Subtitles أنعم عليهم يا إليه ، بالحب أرهم نعمك
    O corpo humano tem 206 ossos. Nunca os tinha visto tão bem postos. Open Subtitles هناك 206 عظمة في الجسد البشري لم أرهم ابدا بهذا التناسق من قبل
    Passe isto aos seus filhos ou aos netos. Mostre a eles que a sua vida teve significado. Open Subtitles اهد هذا لأبنائك وأحفادك أرهم أن حياتك كان لها معنى
    Não os via há 16 anos, mas quando cheguei lá, eles estavam à minha espera. Open Subtitles لم أرهم مُنذ ستة عشر عاماً وعندما وصلتُ إلى هناك كانوا بانتظاري

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus