"أرى أنك لا" - Traduction Arabe en Portugais

    • Vejo que
        
    • vi que não
        
    Então, peregrino. Vejo que ainda protege as senhoras. Open Subtitles حسنا، ايها الحاج، أرى أنك لا تزال تحمي السيدات.
    Vejo que continuas a cortar as unhas dos pés à mesa, pai. Open Subtitles أرى أنك لا تزال تخدش بأظافرك بالطاولة يا أبي
    Vejo que não fazem contagens. Deviam fazer. Open Subtitles أرى أنك لا تحتفظ بعدد قتلاك يجب أن تبدأ بذلك
    vi que não gosta dele. Open Subtitles حسنا ، أستطيع أن أرى أنك لا تحبينه
    vi que não aceitas um "não" como resposta. Open Subtitles -حسنًا، أرى أنك لا تقبل بالرفض كإجابة
    Vejo que não tem o passe de visitante. Open Subtitles حقاً؟ أرى أنك لا تمتلك بطاقة الزوار ، ولهذا أسأل
    Vejo que continuará com o selo de Chanceler do rei. Open Subtitles أرى أنك لا زلت ترتدي ختم مستشار الملك
    - Papi, Vejo que ainda tens o humano. Open Subtitles - - بابي ، أرى أنك لا تزال تحتفظ بمالكك.
    Vejo que ainda fazes pranchas de surf. Open Subtitles أوه... أرى أنك لا تزال تصنع ألواح ركوب الأمواج.
    Vejo que continuas rodeado pelos melhores. Open Subtitles أرى أنك لا يزال الحصول على أفضل الرجال.
    Vejo que ainda estás a assaltar o armário do pai. Open Subtitles أرى أنك لا تزال تداهم خزانة والدي.
    Vejo que não trabalha com as mãos, padre. Open Subtitles أرى أنك لا تعمل بيديك، أيها الأب.
    Vejo que não se lembra de mim, Inspector Japp. Open Subtitles أرى أنك لا تتذكرني مفتش "جاب"؟
    Vejo que continua a desconfiar de mim. Open Subtitles أرى أنك لا تزال تشك بى
    Vejo que não escondem os vossos ideais. Open Subtitles أرى أنك لا تخفي وجهات نظرك؟
    Vejo que ainda vai a Clarke. Porquê guardar o nome do seu pai? Open Subtitles أرى أنك لا تزالين من آل (كلارك) لماذا تحتفظين باسم عائلة أبيك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus